TB | Salinan surat itu harus diundangkan di dalam tiap-tiap daerah, lalu diumumkan kepada segala bangsa, supaya mereka bersiap-siap untuk hari itu. |
BIS | Perintah itu harus diumumkan di setiap provinsi supaya semua orang sudah siap siaga pada hari yang telah ditentukan itu. |
FAYH | Isi maklumat ini harus diumumkan di setiap wilayah sebagai undang-undang agar semua orang mengetahui dan akan siap melaksanakan kewajiban mereka pada hari yang ditentukan itu.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka bunyi surat itu: Bahwa dalam segala negeri akan diberi titah yang nyata kepada segala bangsa, supaya sedialah mereka itu sekalian pada hari yang ditentukan itu. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka salinan surat titah itu dikeluarkan dalam tiap-tiap negri itu dimasyhurkanlah kepada segala bangsa supaya semuanya sedia menantikan hari itu. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Naskah surat itu, jang teruntukkan akan mendjadi hukum dalam masing2 wilajah, diperkenalkan kepada semua bangsa, agar siaplah mereka pada hari itu. |
TB_ITL_DRF | Salinan <06572> surat <03791> itu harus diundangkan <01881> <05414> di dalam tiap-tiap daerah <04082> <04082>, lalu diumumkan <01540> <04082> kepada segala <03605> bangsa <05971>, supaya <01961> mereka bersiap-siap <06264> untuk hari <03117> itu. |
TL_ITL_DRF | Maka bunyi <06572> surat <03791> itu: Bahwa dalam <01881> segala <03605> negeri <04082> akan diberi titah <01881> yang nyata <04082> <01881> kepada segala <03605> bangsa <05971>, supaya sedialah <06264> <01540> <04082> mereka itu sekalian pada hari <03117> yang ditentukan <02088> <06264> itu. |
AV# | The copy <06572> of the writing <03791> for a commandment <01881> to be given <05414> (8736) in every province <04082> was published <01540> (8803) unto all people <05971>, that they should be ready <06264> against that day <03117>. |
BBE | A copy of the writing, to be made public in every part of the kingdom, was sent out to all the peoples, so that they might be ready when that day came. |
MESSAGE | Copies of the bulletin were to be posted in each province, publicly available to all peoples, to get them ready for that day. |
NKJV | A copy of the document was to be issued as law in every province, being published for all people, that they should be ready for that day. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | The copy of the writing for a commandment to be given in every province was proclaimed to all people, that they should be ready for that day. |
GWV | A copy of the document was made public in a decree to every province. All the people were to be ready for this day. |
NET | A copy of this edict was to be presented as law throughout every province; it was to be made known to all the inhabitants,* so that they would be prepared for this day. |
NET | 3:14 A copy of this edict was to be presented as law throughout every province; it was to be made known to all the inhabitants,125 tn Heb “peoples” (so NASB, NRSV). so that they would be prepared for this day.
|
BHSSTR | <02088> hzh <03117> Mwyl <06264> Mydte <01961> twyhl <05971> Mymeh <03605> lkl <01540> ywlg <04082> hnydmw <04082> hnydm <03605> lkb <01881> td <05414> Ntnhl <03791> btkh <06572> Ngstp (3:14) |
LXXM | ta {<3588> T-NPN} de {<1161> PRT} antigrafa {N-NPN} twn {<3588> T-GPF} epistolwn {<1992> N-GPF} exetiyeto {<1620> V-IMI-3S} kata {<2596> PREP} cwran {<5561> N-ASF} kai {<2532> CONJ} prosetagh {<4367> V-API-3S} pasi {<3956> A-DPN} toiv {<3588> T-DPN} eynesin {<1484> N-DPN} etoimouv {<2092> A-APM} einai {<1510> V-PAN} eiv {<1519> PREP} thn {<3588> T-ASF} hmeran {<2250> N-ASF} tauthn {<3778> D-ASF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |