BIS | Segala hasil pendapatan tanah ini harus diserahkan kepada raja-raja negeri. Para penguasa itu Kauangkat atas umat-Mu, sebagai hukuman dosa kami terhadap-Mu. Mereka memerintah sekehendak hatinya atas diri kami dan ternak yang kami punya. Sebab itu kini kami menderita, penuh kesesakan dan dukacita!" |
TB | Tanah itu menghasilkan banyak bagi raja-raja yang telah Kautetapkan atas kami karena dosa-dosa kami. Mereka itu memerintah sekehendak hati atas diri kami dan ternak kami, sehingga kami dalam kesesakan besar." |
FAYH | Hasil tanah yang subur ini jatuh ke tangan raja-raja yang Kaubiarkan menguasai kami karena dosa-dosa kami. Mereka berkuasa atas tubuh kami serta ternak kami dan kami harus melayani mereka menurut kehendak mereka. Kami sangat menderita."
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka tanah itu memperbanyakkan hasilnya bagi segala raja yang telah Kauangkat atas kami oleh karena segala dosa kami; maka mereka itu memerintahkan badan kami dan segala binatang kami dengan sekehendak hatinya, maka kamipun di dalam hal kepicikan sangat. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka banyaklah hasil yang dikeluarkan oleh tanah ini bagi segala raja-raja yang telah Engkau tentukan akan memerintahkan kami oleh sebab segala dosa kami maka raja-raja itu memerintahkan tubuh kami dan segala binatang kami dengan sekehendak hatinya dan kami inilah di dalam kesusahan yang besar." |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Hasilnja jang banjak bagi radja2, jang Kauangkat atas kami karena dosa2 kami, dan mereka se-wenang2 menguasai badan serta ternak kami. Dan kami ini dalam kesesakan besar. |
TB_ITL_DRF | Tanah itu menghasilkan <08393> banyak <07235> bagi raja-raja <04428> yang telah <0834> Kautetapkan <01472> <05414> atas <05921> kami <01472> karena <05921> dosa-dosa kami. Mereka <01472> itu memerintah <04910> sekehendak <07522> hati atas diri kami <0587> <01472> dan ternak <0929> kami <0587>, sehingga kami <0587> dalam kesesakan <06869> besar <01419>." |
TL_ITL_DRF | Maka tanah itu memperbanyakkan <07235> hasilnya <08393> bagi segala raja <04428> yang telah <0834> Kauangkat <05414> atas <05921> kami oleh karena segala dosa <02403> kami; maka mereka itu memerintahkan <04910> badan <01472> kami dan segala binatang <0929> kami dengan sekehendak <07522> hatinya, maka kamipun <0587> di dalam hal kepicikan <06869> sangat <01419>. |
AV# | And it yieldeth much <07235> (8688) increase <08393> unto the kings <04428> whom thou hast set <05414> (8804) over us because of our sins <02403>: also they have dominion <04910> (8802) over our bodies <01472>, and over our cattle <0929>, at their pleasure <07522>, and we [are] in great <01419> distress <06869>. |
BBE | And it gives much increase to the kings whom you have put over us because of our sins: and they have power over our bodies and over our cattle at their pleasure, and we are in great trouble. |
MESSAGE | Its wonderful crops go to the kings you put over us because of our sins; They act like they own our bodies and do whatever they like with our cattle. We're in deep trouble. |
NKJV | And it yields much increase to the kings You have set over us, Because of our sins; Also they have dominion over our bodies and our cattle At their pleasure; And we [are] in great distress. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And it yieldeth much increase to the kings whom thou hast set over us because of our sins: also they have dominion over our bodies, and over our cattle, at their pleasure, and we [are] in great distress. |
GWV | The many products from our land go to the kings you put over us. This is because of our sins. These kings have control over our bodies, and they do as they please with our livestock. We are in agony. |
NET | Its abundant produce goes to the kings you have placed over us due to our sins. They rule over our bodies and our livestock as they see fit,* and we are in great distress! |
NET | 9:37 Its abundant produce goes to the kings you have placed over us due to our sins. They rule over our bodies and our livestock as they see fit,282 tn Heb “according to their desire.” and we are in great distress!
The People Pledge to be Faithful
|
BHSSTR | P <0587> wnxna <01419> hlwdg <06869> hrubw <07522> Mnwurk <0929> wntmhbbw <04910> Mylsm <01472> wnytywg <05921> lew <02403> wnytwajxb <05921> wnyle <05414> httn <0834> rsa <04428> Myklml <07235> hbrm <08393> htawbtw (9:37) |
LXXM | toiv {<3588> T-DPM} basileusin {<935> N-DPM} oiv {<3739> R-DPM} edwkav {<1325> V-AAI-2S} ef {<1909> PREP} hmav {<1473> P-AP} en {<1722> PREP} amartiaiv {<266> N-DPF} hmwn {<1473> P-GP} kai {<2532> CONJ} epi {<1909> PREP} ta {<3588> T-APN} swmata {<4983> N-APN} hmwn {<1473> P-GP} exousiazousin {<1850> V-PAI-3P} kai {<2532> CONJ} en {<1722> PREP} kthnesin {<2934> N-DPN} hmwn {<1473> P-GP} wv {<3739> CONJ} areston {<701> A-ASN} autoiv {<846> D-DPM} kai {<2532> CONJ} en {<1722> PREP} yliqei {<2347> N-DSF} megalh {<3173> A-DSF} esmen {<1510> V-PAI-1P} |
IGNT | |
WH | |
TR | |