TB | (8-7) Lalu Ezra memuji TUHAN, Allah yang maha besar, dan semua orang menyambut dengan: "Amin, amin!", sambil mengangkat tangan. Kemudian mereka berlutut dan sujud menyembah kepada TUHAN dengan muka sampai ke tanah. |
BIS | Ezra berkata, "Pujilah TUHAN, Allah yang besar!" Seluruh rakyat mengangkat tangan tinggi-tinggi dan menjawab, "Amin, amin!" Lalu mereka sujud menyembah Allah. |
FAYH | (8-7) Ezra memuji TUHAN, Allah yang mahabesar. Semua orang berkata, "Amin, amin!" dan mengangkat tangan mereka ke arah langit, lalu sujud menyembah TUHAN dengan muka sampai ke tanah.
|
DRFT_WBTC | |
TL | (8-7) Maka dipuji-puji Ezra akan Tuhan, Allah yang mahabesar, lalu sahut segenap orang banyak itu: Amin! Amin! sambil menadahkan tangannya, lalu mereka itu sekalian tunduk menyembah sujud kepada Tuhan dengan mukanya sampai ke bumi. |
KSI | |
DRFT_SB | (8-7) maka dipuji Ezra akan Allah Tuhan Yang Mahabesar. Maka jawab segala orang kaum itu mengatakan: "Amin, amin!" sambil menadahkan tangannya maka sekaliannya menundukkan kepalanya serta menyembah Allah dengan mukanya sampai ke bumi. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Maka Esra memudji Jahwe, Allah jang mahabesar, dan seluruh rakjat mendjawab: "Amin! Amin!, sambil menadahkan tangan. Lalu mereka membungkuk dan bersembah-sudjud dihadapan Jahwe. |
TB_ITL_DRF | (8-7) Lalu Ezra <05830> memuji <01288> TUHAN <03068>, Allah <0430> yang maha besar <01419>, dan semua <03605> orang menyambut <05971> <06030> dengan: "Amin <0543>, amin <0543>!", sambil <04607> mengangkat tangan <03027>. Kemudian mereka berlutut <06915> dan sujud menyembah <07812> kepada TUHAN <03068> dengan muka <0639> sampai ke <0639> tanah <0776>. |
TL_ITL_DRF | (8-7) Maka dipuji-puji <01288> Ezra <05830> akan Tuhan <03068>, Allah <0430> yang mahabesar <01419>, lalu sahut <06030> segenap <03605> orang banyak <05971> itu: Amin <0543>! Amin <0543>! sambil menadahkan <04607> tangannya <03027>, lalu mereka itu sekalian tunduk <06915> menyembah sujud <07812> kepada Tuhan <03068> dengan mukanya <0639> sampai ke bumi <0776>. |
AV# | And Ezra <05830> blessed <01288> (8762) the LORD <03068>, the great <01419> God <0430>. And all the people <05971> answered <06030> (8799), Amen <0543>, Amen <0543>, with lifting up <04607> their hands <03027>: and they bowed <06915> (8799) their heads, and worshipped <07812> (8691) the LORD <03068> with [their] faces <0639> to the ground <0776>. |
BBE | And Ezra gave praise to the Lord, the great God. And all the people in answer said, So be it, so be it; lifting up their hands; and with bent heads they gave worship to the Lord, going down on their faces to the earth. |
MESSAGE | Then Ezra praised GOD, the great God, and all the people responded, "Oh Yes! Yes!" with hands raised high. And then they fell to their knees in worship of GOD, their faces to the ground. |
NKJV | And Ezra blessed the LORD, the great God. Then all the people answered, "Amen, Amen!" while lifting up their hands. And they bowed their heads and worshiped the LORD with [their] faces to the ground. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And Ezra blessed the LORD, the great God. And all the people answered, Amen, Amen, with lifting their hands: and they bowed their heads, and worshipped the LORD with [their] faces to the ground. |
GWV | Ezra thanked the LORD, the great God. All the people responded, "Amen! Amen!" as they raised their hands and then bowed with their faces to the ground and worshiped the LORD. |
NET | Ezra blessed the LORD, the great God, and all the people replied “Amen! Amen!” as they lifted their hands. Then they bowed down and worshiped the LORD with their faces to the ground. |
NET | 8:6 Ezra blessed the LORD>, the great God, and all the people replied “Amen! Amen!” as they lifted their hands. Then they bowed down and worshiped the LORD> with their faces to the ground.
|
BHSSTR | <0776> hura <0639> Mypa <03068> hwhyl <07812> wxtsyw <06915> wdqyw <03027> Mhydy <04607> lemb <0543> Nma <0543> Nma <05971> Meh <03605> lk <06030> wneyw <01419> lwdgh <0430> Myhlah <03068> hwhy <0853> ta <05830> arze <01288> Krbyw (8:6) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} huloghsen {<2127> V-AAI-3S} esdrav {N-PRI} kurion {<2962> N-ASM} ton {<3588> T-ASM} yeon {<2316> N-ASM} ton {<3588> T-ASM} megan {<3173> A-ASM} kai {<2532> CONJ} apekriyh {V-API-3S} pav {<3956> A-NSM} o {<3588> T-NSM} laov {<2992> N-NSM} kai {<2532> CONJ} eipan {V-AAI-3P} amhn {<281> INJ} eparantev {V-AAPNP} ceirav {<5495> N-APF} autwn {<846> D-GPM} kai {<2532> CONJ} ekuqan {<2955> V-AAI-3P} kai {<2532> CONJ} prosekunhsan {<4352> V-AAI-3P} tw {<3588> T-DSM} kuriw {<2962> N-DSM} epi {<1909> PREP} proswpon {<4383> N-ASN} epi {<1909> PREP} thn {<3588> T-ASF} ghn {<1065> N-ASF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |