copyright
28 Mar 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Nehemiah 7:72
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBDan yang disumbangkan oleh orang-orang lain adalah: dua puluh ribu dirham emas, dua ribu mina perak dan enam puluh tujuh helai kemeja imam.
BIS(7:70)
FAYHdan rakyat memberi 20.000 dirham emas (160 kilogram), 2.000 mina perak (1.200 kilogram), dan enam puluh tujuh perangkat pakaian untuk para imam.
DRFT_WBTC
TLAdapun barang yang diberi oleh segala orang yang lain itu emas dua puluh ribu dirham dan perak dua ribu mina dan jubah imam enam puluh tujuh helai.
KSI
DRFT_SBAdapun yang dipersembahkan oleh segala orang banyak yang lain itu dua laksa dirham emas dan dua ribu kati perak dan pakaian imam enam puluh tujuh peranggawan.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(7-71) Apa jang diberikan rakjat lainnja berdjumlah 20.000 dirham emas, 2.000 mena perak dan 67 dandanan imam.
TB_ITL_DRFDan yang <0834> disumbangkan <05971> <07611> <05414> oleh orang-orang <05971> lain adalah: dua <08147> puluh <07239> ribu <0505> dirham <01871> emas <02091>, dua ribu <0505> <07239> <08147> mina <04488> perak <03701> dan enam <08346> puluh tujuh <07651> helai <03801> kemeja imam <03548>.
TL_ITL_DRFAdapun barang yang <0834> diberi <05414> oleh segala orang yang lain <07611> itu emas <02091> dua <08147> puluh ribu <07239> dirham <01871> dan perak <03701> dua <04488> ribu <0505> mina <04488> dan jubah <03801> imam <03548> enam <08346> puluh tujuh <07651> helai <04488>.
AV#And [that] which the rest <07611> of the people <05971> gave <05414> (8804) [was] twenty <08147> thousand <07239> drams <01871> of gold <02091>, and two thousand <0505> pound <04488> of silver <03701>, and threescore <08346> and seven <07651> priests <03548>' garments <03801>.
BBE
MESSAGEGifts from the rest of the people totaled 20,000 drachmas of gold (about 375 pounds), 2,000 minas of silver, and 67 garments for the priests.
NKJVAnd that which the rest of the people gave [was] twenty thousand gold drachmas, two thousand silver minas, and sixtyseven priestly garments.
PHILIPS
RWEBSTRAnd [that] which the rest of the people gave [was] twenty thousand drams of gold, and two thousand pounds of silver, and sixty and seven priests' garments.
GWVThe rest of the people contributed 337 pounds of gold, 2,923 pounds of silver, and 67 robes for the priests.
NETWhat the rest of the people gave amounted to 20,000 gold drachmas, 2,000 silver minas, and 67 priestly garments.
NET7:72 What the rest of the people gave amounted to 20,000 gold drachmas, 2,000 silver minas, and 67 priestly garments.

BHSSTRP <07651> hebsw <08346> Myss <03548> Mynhk <03801> tntkw <0505> Mypla <04488> Mynm <03701> Pokw <07239> awbr <08147> yts <01871> Mynwmkrd <02091> bhz <05971> Meh <07611> tyras <05414> wntn <0834> rsaw <7:71> (7:72)
LXXMkai {<2532> CONJ} edwkan {<1325> V-AAI-3P} oi {<3588> T-NPM} kataloipoi {<2645> A-NPM} tou {<3588> T-GSM} laou {<2992> N-GSM} crusiou {<5553> N-GSN} duo {<1417> N-NUI} muriadav {<3461> N-APF} kai {<2532> CONJ} arguriou {<694> N-GSN} mnav {<3414> N-APF} disciliav {<1367> A-APF} diakosiav {<1250> A-APF} kai {<2532> CONJ} coywnwy {N-PRI} twn {<3588> T-GPM} ierewn {<2409> N-GPM} exhkonta {<1835> N-NUI} epta {<2033> N-NUI}
IGNT
WH
TR
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA