TB_ITL_DRF | Lalu <07971> aku mengirim <07971> utusan <04397> kepada mereka dengan balasan <0559>: "Aku tengah melakukan suatu pekerjaan <04399> yang besar <01419>. Aku <0589> tidak <03808> bisa <03201> datang <03381>! Untuk apa <04100> pekerjaan <04399> ini terhenti <07673> oleh sebab <0834> aku meninggalkannya <07503> dan pergi <03381> kepada <0413> kamu!" |
TB | Lalu aku mengirim utusan kepada mereka dengan balasan: "Aku tengah melakukan suatu pekerjaan yang besar. Aku tidak bisa datang! Untuk apa pekerjaan ini terhenti oleh sebab aku meninggalkannya dan pergi kepada kamu!" |
BIS | Sebab itu kukirim jawaban ini kepada mereka, "Aku tak bisa datang karena sedang melakukan pekerjaan penting. Pekerjaan itu akan macet kalau kutinggalkan untuk bertemu dengan kalian." |
FAYH | maka aku menyuruh utusan itu pulang dengan jawaban sebagai berikut: "Aku sedang melakukan pekerjaan yang sangat besar! Haruskah aku menghentikannya untuk berkunjung kepadamu?"
|
DRFT_WBTC | |
TL | Tetapi akupun menyuruhkanlah utusan kepadanya, mengatakan: Bahwa aku ada mengerjakan suatu pekerjaan yang besar, sebab itu tiada boleh aku turun; mengapa gerangan pekerjaan ini berhenti jikalau kiranya kutinggalkan dia hendak turun kepada kamu. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka kusuruhkanlah beberapa utusan kepadanya mengatakan: "Bahwa aku tengah membuat suatu pekerjaan yag besar sehingga tiada boleh aku pergi apa guna pekerjaan ini berhenti sementara aku tinggalkan dia hendak pergi kepada kamu." |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Maka itu aku mengutus pesuruh2 kepada mereka dengan balasan: "Pekerdjaan besar tengah kuperbuat, hingga aku tidak dapat turun. Pekerdjaan itu lekas akan terhenti, sekiranja itu kutinggalkan untuk turun kepada kamu". |
TL_ITL_DRF | Tetapi akupun menyuruhkanlah <07971> utusan <04397> kepadanya, mengatakan <0559>: Bahwa aku <0589> ada mengerjakan <06213> suatu pekerjaan <04399> yang besar <01419>, sebab itu tiada <03808> boleh <03201> aku turun <03381>; mengapa <04100> gerangan pekerjaan <04399> ini berhenti <07673> jikalau kiranya kutinggalkan <07503> dia hendak turun <03381> kepada <0413> kamu. |
AV# | And I sent <07971> (8799) messengers <04397> unto them, saying <0559> (8800), I [am] doing <06213> (8802) a great <01419> work <04399>, so that I cannot <03201> (8799) come down <03381> (8800): why should the work <04399> cease <07673> (8799), whilst <0834> I leave <07503> (8686) it, and come down <03381> (8804) to you? |
BBE | And I sent men to them saying, I am doing a great work, so that it is not possible for me to come down: is the work to be stopped while I go away from it and come down to you? |
MESSAGE | so I sent messengers back with this: "I'm doing a great work; I can't come down. Why should the work come to a standstill just so I can come down to see you?" |
NKJV | So I sent messengers to them, saying, "I [am] doing a great work, so that I cannot come down. Why should the work cease while I leave it and go down to you?" |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And I sent messengers to them, saying, I [am] doing a great work, so that I cannot come down: why should the work cease, while I leave it, and come down to you? |
GWV | I sent messengers to tell them, "I'm working on an important project and can't get away. Why should the work stop while I leave to meet with you?" |
NET | So I sent messengers to them saying, “I am engaged in* an important work, and I am unable to come down. Why should the work come to a halt when I leave it to come down to you?” |
NET | 6:3 So I sent messengers to them saying, “I am engaged in149 tn Heb “[am] doing.” an important work, and I am unable to come down. Why should the work come to a halt when I leave it to come down to you?”
|
BHSSTR | <0413> Mkyla <03381> ytdryw <07503> hpra <0834> rsak <04399> hkalmh <07673> tbst <04100> hml <03381> tdrl <03201> lkwa <03808> alw <06213> hve <0589> yna <01419> hlwdg <04399> hkalm <0559> rmal <04397> Mykalm <05921> Mhyle <07971> hxlsaw (6:3) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} apesteila {<649> V-AAI-1S} ep {<1909> PREP} autouv {<846> D-APM} aggelouv {<32> N-APM} legwn {<3004> V-PAPNS} ergon {<2041> N-ASN} mega {<3173> A-ASN} egw {<1473> P-NS} poiw {<4160> V-PAI-1S} kai {<2532> CONJ} ou {<3364> ADV} dunhsomai {<1410> V-FMI-1S} katabhnai {<2597> V-AAN} mhpote {<3379> ADV} katapaush {<2664> V-AAS-3S} to {<3588> T-NSN} ergon {<2041> N-NSN} wv {<3739> CONJ} an {<302> PRT} teleiwsw {<5048> V-FAI-1S} auto {<846> D-ASN} katabhsomai {<2597> V-FMI-1S} prov {<4314> PREP} umav {<4771> P-AP} |
IGNT | |
WH | |
TR | |