BIS | Anggota paduan suara yang menyanyikan nyanyian jawaban: Bakbukya, Uni dan rekan-rekannya sekaum. |
TB | sementara Bakbukya dan Uni dan saudara-saudara mereka berdiri di hadapan mereka itu menurut kelompok-kelompok tugas. |
FAYH | Bakbukya dan Uni, serta saudara-saudara sekaum mereka, yang membantu dia selama upacara itu.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka Bakbukya dan Uni, saudara mereka itu, adalah tentang dengan mereka itu pada pengawalannya. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka segala saudara-saudaranya Bakbukya dan Uni itu hadirlah tentang orang-orang itu pada kawalannya. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Bakbukja dan 'Uni. Saudara2 mereka ber-hadapan2 dengan mereka dalam melakukan tugas-kewadjibannja. |
TB_ITL_DRF | sementara Bakbukya <01229> dan Uni <06042> dan saudara-saudara <0251> mereka berdiri di hadapan <05048> mereka itu menurut kelompok-kelompok <05048> tugas <04931>. |
TL_ITL_DRF | Maka Bakbukya <01229> dan Uni <06042>, saudara <0251> mereka itu, adalah tentang <05048> dengan mereka <04931> itu pada pengawalannya <04931>. |
AV# | Also Bakbukiah <01229> and Unni <06042>, their brethren <0251>, [were] over against them in the watches <04931>. |
BBE | And Bakbukiah and Unno, their brothers, were opposite them in their watches. |
MESSAGE | and their brothers Bakbukiah and Unni stood opposite them in the services of worship. |
NKJV | Also Bakbukiah and Unni, their brethren, [stood] across from them in [their] duties. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Also Bakbukiah and Unni, their brethren, [stood] opposite them in the watches. |
GWV | Their relatives Bakbukiah and Unno stood across from them in worship. |
NET | Bakbukiah and Unni,* their colleagues, stood opposite them in the services. |
NET | 12:9 Bakbukiah and Unni,333 tc The translation reads וְעֻנִּי (vÿ’unni) with the Qere rather than וְעֻנּוֹ (vÿ’uno) of the MT Kethib. their colleagues, stood opposite them in the services.
|
BHSSTR | <04931> twrmsml <05048> Mdgnl <0251> Mhyxa <06042> *ynew {wnew} <01229> hyqbqbw (12:9) |
LXXM | eiv {<1519> PREP} tav {<3588> T-APF} efhmeriav {<2183> N-APF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |