copyright
18 Apr 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Nehemiah 11:21
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBTetapi para budak di bait Allah tinggal di Ofel. Ziha dan Gispa adalah pemimpin para budak di bait Allah itu.
BISPara pekerja di Rumah TUHAN tinggal di bagian kota Yerusalem yang bernama Ofel. Mereka bekerja di bawah pimpinan Ziha dan Gispa.
FAYHNamun demikian, para pekerja di Bait Allah, yang dipimpin oleh Ziha dan Gispa, semuanya tinggal di Ofel.
DRFT_WBTC
TLMaka segala Netinim itu duduklah di Ofel, dan Ziha dan Jispa adalah atas segala Netinim itu.
KSI
DRFT_SBTetapi segala Netinim itu duduklah di Ofel maka Ziha dan Gispa yang memerintahkan segala Netinim itu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEPara pelajan baitullah mendiami 'Ofel, Siha dan Gispa mengepalai mereka.
TB_ITL_DRFTetapi para budak <05411> di bait Allah tinggal <03427> di Ofel <06077>. Ziha <06727> dan Gispa <01658> adalah pemimpin para budak <05411> di bait Allah itu.
TL_ITL_DRFMaka segala Netinim <05411> itu duduklah <03427> di Ofel <06077>, dan Ziha <06727> dan Jispa <01658> adalah atas <05921> segala Netinim <05411> itu.
AV#But the Nethinims <05411> dwelt <03427> (8802) in Ophel <06077>: and Ziha <06727> and Gispa <01658> [were] over the Nethinims <05411>. {Ophel: or, the tower}
BBEBut the Nethinim were living in the Ophel; and Ziha and Gishpa were over the Nethinim.
MESSAGEThe Temple staff lived on the hill Ophel. Ziha and Gishpa were responsible for them.
NKJVBut the Nethinim dwelt in Ophel. And Ziha and Gishpa [were] over the Nethinim.
PHILIPS
RWEBSTRBut the Nethinims dwelt in Ophel: and Ziha and Gispa [were] over the Nethinims.
GWVBut the temple servants lived on Mount Ophel with Ziha and Gishpa in charge of them.
NETThe temple attendants were living on Ophel, and Ziha and Gishpa were over them.*
NET11:21 The temple attendants were living on Ophel, and Ziha and Gishpa were over them.317

BHSSTRP <05411> Mynytnh <05921> le <01658> apsgw <06727> axyuw <06077> lpeb <03427> Mybsy <05411> Mynytnhw (11:21)
LXXM
IGNT
WH
TR
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA