copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Nehemia 11:2
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFOrang-orang <05971> memuji <01288> setiap <03605> orang <0376> yang rela <05068> menetap <03427> di Yerusalem <03389>.
TBOrang-orang memuji setiap orang yang rela menetap di Yerusalem.
BISDi antara mereka ada yang rela menetap di Yerusalem dan mereka dipuji oleh rakyat.
FAYHAda pula orang-orang yang secara sukarela pindah ke Yerusalem, dan mereka sangat dihargai.
DRFT_WBTC
TLMaka mereka itupun memohonkan berkat atas segala orang yang sedia hendak duduk di Yeruzalem dengan keridlaan hatinya.
KSI
DRFT_SBMaka oleh kaum itu dipohonkannya berkat akan segala orang yang hendak duduk di Yerusalem dengan rido hatinya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDan rakjat memberkati semua orang, jang dengan sukarela menetap di Jerusjalem.
TL_ITL_DRFMaka mereka itupun memohonkan <05971> berkat <01288> atas segala <03605> orang <0376> yang sedia hendak duduk <03427> di Yeruzalem <03389> dengan keridlaan <05068> hatinya.
AV#And the people <05971> blessed <01288> (8762) all the men <0582>, that willingly offered <05068> (8693) themselves to dwell <03427> (8800) at Jerusalem <03389>.
BBEAnd the people gave a blessing to all the men who were freely offering to take up their places in Jerusalem.
MESSAGEThe people applauded those who voluntarily offered to live in Jerusalem.
NKJVAnd the people blessed all the men who willingly offered themselves to dwell at Jerusalem.
PHILIPS
RWEBSTRAnd the people blessed all the men, that willingly offered themselves to dwell at Jerusalem.
GWVThe people blessed everyone who willingly offered to live in Jerusalem.
NETThe people gave their blessing on all the men who volunteered to settle in Jerusalem.
NET11:2 The people gave their blessing on all the men who volunteered to settle in Jerusalem.

BHSSTRP <03389> Mlswryb <03427> tbsl <05068> Mybdntmh <0376> Mysnah <03605> lkl <05971> Meh <01288> wkrbyw (11:2)
LXXMkai {<2532> CONJ} euloghsen {<2127> V-AAI-3S} o {<3588> T-NSM} laov {<2992> N-NSM} touv {<3588> T-APM} pantav {<3956> A-APM} andrav {<435> N-APM} touv {<3588> T-APM} ekousiazomenouv {V-PMPAP} kayisai {<2523> V-AAN} en {<1722> PREP} ierousalhm {<2419> N-PRI}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran