copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Ezra 9:13
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFMaka ia itu kemudian <0310> dari pada segala sesuatu <03605> yang sudah berlaku <0935> atas <05921> kami, oleh karena segala perbuatan <04639> kami yang jahat <07451> dan oleh karena salah <0819> kami yang besar <01419>; maka sebab <03588> Engkau <0859> sudah menahankan <02820> kami, ya Allah <0430> kami! dari pada tenggelam di <04295> dalam kejahatan <05771> kami, dan Engkau sudah mengaruniakan <05414> kami <0> suatu keluputan <06413> begini <02063>,
TBSesudah semua yang kami alami oleh sebab perbuatan kami yang jahat, dan oleh sebab kesalahan kami yang besar, sedangkan Engkau, ya Allah kami, tidak menghukum setimpal dengan dosa kami, dan masih mengaruniakan kepada kami orang-orang yang terluput sebanyak ini,
BISKami sudah berdosa dan melanggar hukum-Mu, dan Engkau sudah menghukum kami. Tapi kami tahu, ya Allah kami, bahwa hukuman yang Kauberikan itu tidak seberat yang patut kami terima, malahan kami masih Kauselamatkan.
FAYHSekarang, sesudah kami menjalani hukuman dalam pembuangan itu sebagai akibat kejahatan kami -- padahal hukuman itu jauh lebih ringan daripada yang seharusnya kami terima -- dan sesudah Engkau mengizinkan sebagian dari kami pulang,
DRFT_WBTC
TLMaka ia itu kemudian dari pada segala sesuatu yang sudah berlaku atas kami, oleh karena segala perbuatan kami yang jahat dan oleh karena salah kami yang besar; maka sebab Engkau sudah menahankan kami, ya Allah kami! dari pada tenggelam di dalam kejahatan kami, dan Engkau sudah mengaruniakan kami suatu keluputan begini,
KSI
DRFT_SBMaka kemudian dari pada segala perkara yang telah berlaku atas kami oleh sebab kejahatan kami dan dosa kami yang besar itu ya Allah sedang Engkau telah menjatuhkan ke atas kami hukuman yang kurang dari pada yang patut dengan kejahatan kami dan engkau telah mengaruniakan kepada kami baki yang demikian
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESesudah segala sesuatu, jang telah mendatangi diri kami karena perbuatan2 kami jang durdjana - dan Engkau, ja Allah kami, telah memperhitungkan kurang dari pada setimpal dengan kesalahan kami, bahkan telah menganugerahkan kepada kami suatu sisa jang terluput -
TB_ITL_DRFSesudah <0310> semua <03605> yang kami alami <0935> oleh sebab <0935> perbuatan <04639> kami yang jahat <07451>, dan oleh sebab <03588> kesalahan <0819> kami yang besar <01419>, sedangkan <03588> Engkau <0859>, ya Allah <0430> kami, tidak menghukum <02820> setimpal <04295> dengan dosa <05771> kami, dan masih mengaruniakan kepada <05414> kami orang-orang yang terluput <06413> sebanyak ini <02063>,
AV#And after <0310> all that is come <0935> (8802) upon us for our evil <07451> deeds <04639>, and for our great <01419> trespass <0819>, seeing that thou our God <0430> hast punished <02820> (8804) us less <04295> than our iniquities <05771> [deserve], and hast given <05414> (8804) us [such] deliverance <06413> as this; {hast punished...: Heb. hast withheld beneath our iniquities}
BBEAnd after everything which has come on us because of our evil-doing and our great sin, and seeing that the punishment which you, O God, have given us, is less than the measure of our sins, and that you have kept from death those of us who are here;
MESSAGE"And now this, on top of all we've already suffered because of our evil ways and accumulated guilt, even though you, dear God, punished us far less than we deserved and even went ahead and gave us this present escape.
NKJV"And after all that has come upon us for our evil deeds and for our great guilt, since You our God have punished us less than our iniquities [deserve], and have given us [such] deliverance as this,
PHILIPS
RWEBSTRAnd after all that hath come upon us for our evil deeds, and for our great trespass, seeing that thou our God hast punished us less than our iniquities [deserve], and hast given us [such] deliverance as this;
GWV"After all that has happened to us because of the evil things we have done and because of our overwhelming guilt, you, our God, have punished us far less than we deserve and have permitted a few of us to survive.
NET“Everything that has happened to us has come about because of our wicked actions and our great guilt. Even so, our God, you have exercised restraint* toward our iniquities and have given us a remnant such as this.
NET9:13 “Everything that has happened to us has come about because of our wicked actions and our great guilt. Even so, our God, you have exercised restraint295 toward our iniquities and have given us a remnant such as this.
BHSSTR<02063> tazk <06413> hjylp <0> wnl <05414> httnw <05771> wnnwem <04295> hjml <02820> tkvx <0430> wnyhla <0859> hta <03588> yk <01419> hldgh <0819> wntmsabw <07451> Myerh <04639> wnyvemb <05921> wnyle <0935> abh <03605> lk <0310> yrxaw (9:13)
LXXMkai {<2532> CONJ} meta {<3326> PREP} pan {<3956> A-NSN} to {<3588> T-ASN} ercomenon {<2064> V-PMPAS} ef {<1909> PREP} hmav {<1473> P-AP} en {<1722> PREP} poihmasin {<4161> N-DPN} hmwn {<1473> P-GP} toiv {<3588> T-DPM} ponhroiv {<4190> A-DPM} kai {<2532> CONJ} en {<1722> PREP} plhmmeleia {N-DSF} hmwn {<1473> P-GP} th {<3588> T-DSF} megalh {<3173> A-DSF} oti {<3754> CONJ} ouk {<3364> ADV} estin {<1510> V-PAI-3S} wv {<3739> CONJ} o {<3588> T-NSM} yeov {<2316> N-NSM} hmwn {<1473> P-GP} oti {<3754> CONJ} ekoufisav {<2893> V-AAI-2S} hmwn {<1473> P-GP} tav {<3588> T-APF} anomiav {<458> N-GSF} kai {<2532> CONJ} edwkav {<1325> V-AAI-2S} hmin {<1473> P-DP} swthrian {<4991> N-ASF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran