copyright
28 Mar 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Ezra 7:11
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
BISInilah dokumen yang diberikan Raja Artahsasta kepada Ezra, seorang imam dan ahli Hukum,
TBInilah salinan surat, yang diberikan raja Artahsasta kepada Ezra, imam dan ahli kitab itu, yang ahli dalam perkataan segala perintah dan ketetapan TUHAN bagi orang Israel:
FAYHRaja Artahsasta mengirim surat itu kepada Imam Ezra, pengajar dan ahli hukum-hukum, perintah-perintah serta ketetapan-ketetapan Allah:
DRFT_WBTC
TLAdapun inilah salinan surat yang dianugerahkan baginda raja Artahsasta kepada Ezra, imam dan katib, yaitu mufasir segala perkataan firman Tuhan dan segala syariatnya bagi orang Israel.
KSI
DRFT_SBBahwa inilah bunyi surat yang dikaruniakan raja Artahsasta kepada imam Ezra, khatib itu, yaitu khatib segala perkataan firman Allah dan segala undang-undangnya bagi bani Israel.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEInilah salinan surat, jang diberikan radja Artaxerxes kepada Esra, imam dan ahli Kitab, penulis urusan perintah2 Jahwe dan ketetapanNja bagi Israil.
TB_ITL_DRFInilah <02088> salinan <06572> surat <05406>, yang <0834> diberikan <05414> raja <04428> Artahsasta <0783> kepada Ezra <05830>, imam <03548> dan ahli <05608> kitab itu, yang ahli <05608> dalam perkataan <01697> segala perintah <04687> dan ketetapan <02706> TUHAN <03068> bagi orang Israel <03478>:
TL_ITL_DRFAdapun inilah <02088> salinan <06572> surat <05406> yang <0834> dianugerahkan <05414> <05406> baginda raja <04428> Artahsasta <0783> kepada <05414> Ezra <05830>, imam <03548> dan katib <05608>, yaitu mufasir <05406> segala perkataan <01697> firman <04687> Tuhan <03068> dan segala syariatnya <02706> bagi orang Israel <03478>.
AV#Now this [is] the copy <06572> of the letter <05406> that the king <04428> Artaxerxes <0783> gave <05414> (8804) unto Ezra <05830> the priest <03548>, the scribe <05608> (8802), [even] a scribe <05608> (8802) of the words <01697> of the commandments <04687> of the LORD <03068>, and of his statutes <02706> to Israel <03478>.
BBENow this is a copy of the letter which King Artaxerxes gave to Ezra, the priest and the scribe, who put into writing the words of the orders of the Lord, and of his rules for Israel:
MESSAGEWhat follows is the letter that King Artaxerxes gave Ezra, priest and scholar, expert in matters involving the truths and ways of GOD concerning Israel:
NKJVThis [is] a copy of the letter that King Artaxerxes gave Ezra the priest, the scribe, expert in the words of the commandments of the LORD, and of His statutes to Israel:
PHILIPS
RWEBSTRNow this [is] the copy of the letter that the king Artaxerxes gave to Ezra the priest, the scribe, [even] a scribe of the words of the commandments of the LORD, and of his statutes to Israel.
GWVThis is a copy of the letter that King Artaxerxes gave Ezra the priest and scribe, a man with a thorough knowledge of the LORD'S commands and laws for Israel:
NETWhat follows* is a copy of the letter that King Artaxerxes gave to Ezra the priestly scribe.* Ezra was* a scribe in matters pertaining to the commandments of the Lord and his statutes over Israel:
NET7:11 What follows229 is a copy of the letter that King Artaxerxes gave to Ezra the priestly scribe.230 Ezra was231 a scribe in matters pertaining to the commandments of the Lord and his statutes over Israel:

BHSSTRP <03478> larvy <05921> le <02706> wyqxw <03068> hwhy <04687> twum <01697> yrbd <05608> rpo <05608> rpoh <03548> Nhkh <05830> arzel <0783> atosxtra <04428> Klmh <05414> Ntn <0834> rsa <05406> Nwtsnh <06572> Ngsrp <02088> hzw (7:11)
LXXMkai {<2532> CONJ} auth {<3778> D-NSF} h {<3588> T-NSF} diasafhsiv {N-NSF} tou {<3588> T-GSN} diatagmatov {<1297> N-GSN} ou {<3739> R-GSM} edwken {<1325> V-AAI-3S} aryasasya {N-PRI} tw {<3588> T-DSM} esdra {N-PRI} tw {<3588> T-DSM} ierei {<2409> N-DSM} tw {<3588> T-DSM} grammatei {<1122> N-DSM} bibliou {<975> N-GSN} logwn {<3056> N-GPM} entolwn {<1785> N-GPF} kuriou {<2962> N-GSM} kai {<2532> CONJ} prostagmatwn {N-GPN} autou {<846> D-GSM} epi {<1909> PREP} ton {<3588> T-ASM} israhl {<2474> N-PRI}
IGNT
WH
TR
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA