BIS | Pada awal pemerintahan Raja Ahasyweros, musuh-musuh penduduk Yerusalem dan Yehuda menulis surat gugatan. |
TB | Pada zaman pemerintahan Ahasyweros, pada permulaan pemerintahannya, mereka menulis surat tuduhan terhadap orang-orang yang telah menetap di Yehuda dan di Yerusalem. |
FAYH | Sesudah itu, ketika Raja Ahasyweros mulai memerintah, orang-orang itu menulis surat kepadanya yang isinya memfitnah penduduk Yehuda dan Yerusalem.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Bahkan, tatkala kerajaanlah Ahasyweros, pada permulaan kerajaan baginda, disuratkannya suatu surat tuduhan akan orang isi negeri Yehuda dan Yeruzalem. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka pada masa Ahasyweros menjadi raja yaitu pada permulaan kerajaan baginda itu dikirimkannya sepucuk surat akan menuduhi segala orang isi Yehuda dan Yerusalem. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Dimasa pemerintahan Xerxes, jaitu pada permulaan pemerintahannja, mereka menulis surat tuduhan terhadap penduduk Juda dan Jerusjalem. |
TB_ITL_DRF | Pada zaman pemerintahan <04438> Ahasyweros <0325>, pada permulaan <08462> pemerintahannya <04438>, mereka menulis <03789> surat tuduhan <07855> terhadap <05921> orang-orang yang telah menetap di <03427> Yehuda <03063> dan di Yerusalem <03389>. |
TL_ITL_DRF | Bahkan, tatkala kerajaanlah <04438> Ahasyweros <0325>, pada permulaan <08462> kerajaan <04438> baginda, disuratkannya <03789> suatu surat tuduhan <07855> akan orang isi <03427> negeri Yehuda <03063> dan Yeruzalem <03389>. |
AV# | And in the reign <04438> of Ahasuerus <0325>, in the beginning <08462> of his reign <04438>, wrote <03789> (8804) they [unto him] an accusation <07855> against the inhabitants <03427> (8802) of Judah <03063> and Jerusalem <03389>. {Ahasuerus: Heb. Ahashverosh} |
BBE | And in the time of Ahasuerus, when he first became king, they put on record a statement against the people of Judah and Jerusalem. |
MESSAGE | In fact, in the reign of Xerxes, at the beginning of his reign, they wrote an accusation against those living in Judah and Jerusalem. |
NKJV | In the reign of Ahasuerus, in the beginning of his reign, they wrote an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And in the reign of Ahasuerus, in the beginning of his reign, they wrote [to him] an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem. |
GWV | When Xerxes began to rule, the enemies of Judah and Jerusalem wrote a letter in which they made an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem. |
NET | *At the beginning of the reign of Ahasuerus* they filed an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem.* |
NET | 4:6119 sn The chronological problems of Ezra 4:6-24 are well known and have been the subject of extensive discussion since ancient times. Both v. 5 and v. 24 describe the reign of Darius I Hystaspes, who ruled Persia ca. 522–486 b.c. >and in whose time the rebuilt temple was finished. The material in between is from later times (v. 16 describes the rebuilding of the walls, not the temple), and so appear to be a digression. Even recognizing this, there are still questions, such as why Cambyses (530-522 b.c.>) is not mentioned at all, and why events from the time of Xerxes (486-465 b.c.>) and Artaxerxes (464-423 b.c.>) are included here if the author was discussing opposition to the building of the temple, which was finished in 516 b.c.> Theories to explain these difficulties are too numerous to mention here, but have existed since ancient times: Josephus, the first century Jewish historian, rearranged the account to put Cambyses before Xerxes and replacing Artaxerxes with Xerxes (for further discussion of Josephus’ rearrangement see L. L. Grabbe, “Josephus and the Reconstruction of the Judean Restoration” JBL 106 [1987]: 231-46). In brief, it seems best to view the author’s primary concern here as thematic (the theme of opposition to the Jewish resettlement in Jerusalem, including the rebuilding of the temple and restoration of Jerusalem’s walls) rather than purely chronological. In the previous verses the author had shown how the Jews had rejected an offer of assistance from surrounding peoples and how these people in turn harassed them. The inserted account shows how, in light of the unremitting opposition the Jews experienced (even extending down to more recent times), this refusal of help had been fully justified. Some of the documents the author employed show how this opposition continued even after the temple was rebuilt. (The failure to mention Cambyses may simply mean the author had no documents available from that period.) For detailed discussion of the difficulties presented by the passage and the various theories advanced to explain them, see H. G. M. Williamson, Ezra, Nehemiah (WBC), 56-60. At the beginning of the reign of Ahasuerus120 sn Ahasuerus, otherwise known as Xerxes I, ruled ca. 486-464 b.c.> they filed an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem.121 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
|
BHSSTR | o <03389> Mlswryw <03063> hdwhy <03427> ybsy <05921> le <07855> hnjv <03789> wbtk <04438> wtwklm <08462> tlxtb <0325> swrwsxa <04438> twklmbw (4:6) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} en {<1722> PREP} basileia {<932> N-DSF} asouhrou {N-GSM} en {<1722> PREP} arch {<746> N-DSF} basileiav {<932> N-GSF} autou {<846> D-GSM} egraqan {<1125> V-AAI-3P} epistolhn {<1992> N-ASF} epi {<1909> PREP} oikountav {<3611> V-PAPAP} iouda {<2448> N-PRI} kai {<2532> CONJ} ierousalhm {<2419> N-PRI} |
IGNT | |
WH | |
TR | |