MESSAGE | The total count for the congregation was 42,360. |
TB | Seluruh jemaah itu bersama-sama ada empat puluh dua ribu tiga ratus enam puluh orang, |
BIS | Orang-orang buangan yang pulang ke negerinya seluruhnya berjumlah 42.360 orang. Selain itu pulang juga para pembantu mereka sejumlah 7.337 orang dan penyanyi sejumlah 200 orang. Mereka juga membawa binatang-binatang mereka, yaitu: Kuda-736; Bagal-245; Unta-435; Keledai-6.720. |
FAYH | Jumlah yang pulang ke Yehuda ialah 42.360 orang di samping 7.337 orang budak dan 200 anggota paduan suara laki-laki dan perempuan.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka segenap perhimpunan itu jumlahnya empat puluh dua ribu tiga ratus enam puluh. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka jumlah segenap perhimpunan itu empat laksa dua ribu tiga ratus enam puluh orang banyaknya |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Seluruh djemaah itu berdjumlah 42.360 orang, |
TB_ITL_DRF | Seluruh <03605> jemaah <06951> itu bersama-sama <0259> ada empat <0702> puluh <07239> dua ribu <0505> tiga <07969> ratus <03967> enam <08346> puluh orang, |
TL_ITL_DRF | Maka segenap <03605> perhimpunan <06951> itu jumlahnya <0259> empat <0702> puluh dua <07239> ribu <0505> tiga <07969> ratus <03967> enam <08346> puluh. |
AV# | The whole congregation <06951> together <0259> [was] forty <0702> <07239> and two thousand <0505> three <07969> hundred <03967> [and] threescore <08346>, |
BBE | The number of all the people together was forty-two thousand, three hundred and sixty, |
NKJV | The whole assembly together [was] fortytwo thousand three hundred [and] sixty, |
PHILIPS | |
RWEBSTR | The whole congregation together [was] forty and two thousand three hundred [and] sixty, |
GWV | The whole assembly totaled 42,360. |
NET | The entire group numbered 42,360,* |
NET | 2:64 The entire group numbered 42,360,61 sn The same total is given in Neh 7:66, but it is difficult to understand how this number is reached, since the numbers of people listed in the constituent groups do not add up to 42,360. The list in vv. 3-60 apparently is not intended to be exhaustive, but the basis of the selectivity is unclear.
|
BHSSTR | <08346> Myss <03967> twam <07969> sls <0505> Mypla <07239> awbr <0702> ebra <0259> dxak <06951> lhqh <03605> lk (2:64) |
LXXM | pasa {<3956> A-NSF} de {<1161> PRT} h {<3588> T-NSF} ekklhsia {<1577> N-NSF} wv {<3739> CONJ} eiv {<1519> N-NUI} tessarev {<5064> A-NPM} muriadev {<3461> N-NPF} discilioi {<1367> A-NPM} triakosioi {<5145> A-NPM} exhkonta {<1835> N-NUI} |
IGNT | |
WH | |
TR | |