copyright
29 Mar 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Ezra 2:61
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBdan dari antara kaum imam: bani Habaya, bani Hakos, bani Barzilai. Barzilai itu memperisteri seorang anak perempuan Barzilai, orang Gilead itu, dan sejak itu ia dinamai menurut nama keluarga itu.
BISBeberapa kaum keluarga imam juga tidak dapat menemukan catatan mengenai leluhur mereka, yaitu kaum keluarga Habaya, Hakos, dan Barzilai. (Leluhur kaum Barzilai kawin dengan seorang perempuan keturunan kaum Barzilai di Gilead, dan kemudian ia memakai nama keluarga mertuanya.) Karena mereka tidak dapat membuktikan siapa leluhur mereka, maka mereka tidak diterima sebagai imam.
FAYHTiga bani imam, yaitu bani Habaya, bani Hakos, dan bani Barzilai juga kembali ke Yerusalem. Bani Barzilai adalah keturunan orang yang menikah dengan salah seorang putri Barzilai orang Gilead, dan memakai nama keluarga istrinya.
DRFT_WBTC
TLDan dari pada bani segala imam: bani Habaya, bani Hakkoz, bani Barzilai, yang sudah mengambil seorang anak perempuan Barzilai, orang Gilead itu, akan bininya dan diambilnya nama mereka itu bagi dirinya.
KSI
DRFT_SBDan dari pada keturunan segala imam yaitu bani Habaya dan bani Hakos dan bani Barzilai yang telah mengambil seorang anak perempuan Barzilai, orang Gilead, akan istrinya lalu disebut namanya menurut nama perempuan itu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDan dari kaum imam: kaum Hobaja, kaum Hakos dan kaum Barzilai- ia telah mengambil seorang puteri Barzilai dari Gile'ad akan isterinja dan disebut menurut nama itu.
TB_ITL_DRFdan dari antara kaum <01121> imam <03548>: bani <01121> Habaya <02252>, bani <01121> Hakos <06976>, bani <01121> Barzilai. Barzilai <01271> itu memperisteri <03947> seorang anak perempuan <01323> Barzilai <01271>, orang Gilead <01569> itu, dan sejak <0802> itu ia dinamai <07121> menurut nama <08034> keluarga itu.
TL_ITL_DRFDan dari pada bani <01121> segala imam <03548>: bani <01121> Habaya <02252>, bani <01121> Hakkoz <06976>, bani <01121> Barzilai <01271>, yang <0834> sudah mengambil <03947> seorang anak perempuan <01323> Barzilai <01271>, orang Gilead <01569> itu, akan bininya <0802> dan diambilnya <07121> nama <08034> mereka itu bagi dirinya.
AV#And of the children <01121> of the priests <03548>: the children <01121> of Habaiah <02252>, the children <01121> of Koz <06976>, the children <01121> of Barzillai <01271>; which took <03947> (8804) a wife <0802> of the daughters <01323> of Barzillai <01271> the Gileadite <01569>, and was called <07121> (8735) after their name <08034>:
BBEAnd of the children of the priests: the children of Habaiah, the children of Hakkoz, the children of Barzillai, who was married to one of the daughters of Barzillai the Gileadite, and took their name.
MESSAGELikewise with these priestly families: Hobaiah, Hakkoz, and Barzillai, who had married a daughter of Barzillai the Gileadite and took that name.
NKJVand of the sons of the priests: the sons of Habaiah, the sons of Koz, and the sons of Barzillai, who took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called by their name.
PHILIPS
RWEBSTRAnd of the children of the priests: the children of Habaiah, the children of Koz, the children of Barzillai; who took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called after their name:
GWVThese descendants of the priests couldn't prove their families were Israelites: the descendants of Hobaiah, Hakkoz, and Barzillai (who had married one of the daughters of Barzillai from Gilead and took that family name).
NETAnd from among* the priests: the descendants of Hobaiah, the descendants of Hakkoz, and the descendants of Barzillai (who had taken a wife from the daughters of Barzillai the Gileadite and was called by that* name).
NET2:61 And from among54 the priests: the descendants of Hobaiah, the descendants of Hakkoz, and the descendants of Barzillai (who had taken a wife from the daughters of Barzillai the Gileadite and was called by that55 name).
BHSSTR<08034> Mms <05921> le <07121> arqyw <0802> hsa <01569> ydelgh <01271> ylzrb <01323> twnbm <03947> xql <0834> rsa <01271> ylzrb <01121> ynb <06976> Uwqh <01121> ynb <02252> hybx <01121> ynb <03548> Mynhkh <01121> ynbmw (2:61)
LXXMkai {<2532> CONJ} apo {<575> PREP} twn {<3588> T-GPM} uiwn {<5207> N-GPM} twn {<3588> T-GPM} ierewn {<2409> N-GPM} uioi {<5207> N-NPM} cabia {N-PRI} uioi {<5207> N-NPM} akouv {N-PRI} uioi {<5207> N-NPM} berzellai {N-PRI} ov {<3739> R-NSM} elaben {<2983> V-AAI-3S} apo {<575> PREP} yugaterwn {<2364> N-GPF} berzellai {N-PRI} tou {<3588> T-GSM} galaaditou {N-GSM} gunaika {<1135> N-ASF} kai {<2532> CONJ} eklhyh {<2564> V-API-3S} epi {<1909> PREP} tw {<3588> T-DSN} onomati {<3686> N-DSN} autwn {<846> D-GPM}
IGNT
WH
TR
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA