copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Ezra 2:46
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBbani Hagab, bani Samlai, bani Hanan;
BIS(2:43)
FAYH(2-43)
DRFT_WBTC
TLbani Hagab, bani Samlai, bani Hanan,
KSI
DRFT_SBdan bani Hagab dan bani Samlai dan bani Hanan
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEkaum Hagab, kaum Sjamlai, kaum Hanan,
TB_ITL_DRFbani <01121> Hagab <02285>, bani <01121> Samlai <08014>, bani <01121> Hanan <02605>;
TL_ITL_DRFbani <01121> Hagab <02285>, bani <01121> Samlai <08014>, bani <01121> Hanan <02605>,
AV#The children <01121> of Hagab <02285>, the children <01121> of Shalmai <08073>, the children <01121> of Hanan <02605>, {Shalmai: also called, Shamlai}
BBEThe children of Hagab, the children of Shamlai, the children of Hanan,
MESSAGEHagab, Shalmai, Hanan,
NKJVthe sons of Hagab, the sons of Shalmai, the sons of Hanan,
PHILIPS
RWEBSTRThe children of Hagab, the children of Shalmai, the children of Hanan,
GWVHagab, Shalmai, Hanan,
NETthe descendants of Hagab, the descendants of Shalmai,* the descendants of Hanan,
NET2:46 the descendants of Hagab, the descendants of Shalmai,50 the descendants of Hanan,
BHSSTR<02605> Nnx <01121> ynb <08014> *ymls {ylms} <01121> ynb <02285> bgx <01121> ynb (2:46)
LXXMuioi {<5207> N-NPM} agab {N-PRI} uioi {<5207> N-NPM} samalai {N-PRI} uioi {<5207> N-NPM} anan {N-PRI}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%