SABDAweb ©
Bible
Verse
29 Mar 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Ezra 10:5
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBKemudian bangkitlah Ezra dan menyuruh para pemuka imam dan orang-orang Lewi dan segenap orang Israel bersumpah, bahwa mereka akan berbuat menurut perkataan itu, maka bersumpahlah mereka.
BISMaka mulailah Ezra bertindak. Ia menyuruh imam-imam kepala, orang-orang Lewi dan orang-orang Israel lainnya bersumpah bahwa mereka akan melaksanakan usul Sekhanya itu.
FAYHMaka Ezra pun berdiri dan memerintahkan agar semua imam kepala serta orang Lewi dan segenap orang Israel bersumpah akan berbuat seperti apa yang dikatakan oleh Sekhanya. Semuanya setuju.
DRFT_WBTC
TLHata, maka bangkitlah Ezra, lalu disuruhnya segala penghulu dan segala imam dan orang Lewi dan genap segala orang Israel itu bersumpah akan berbuat seturut kata ini; maka bersumpahlah mereka itu.
KSI
DRFT_SBMaka berbangkitlah Ezra lalu disuruhnya segala kepala-kepala imam dan orang-orang Lewi dan segala orang Israelpun bersumpah bahwa sekaliannya hendak berbuat menurut seperti kata itu. Maka bersumpahlah sekaliannya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEEsra bangkit, lalu mempersumpahkan para penghulu imam, para Levita serta seluruh Israil, bahwasanja mereka akan berbuat sebagaimana akan dikatakannja. Mereka angkat sumpah.
TB_ITL_DRFKemudian bangkitlah <06965> Ezra <05830> dan menyuruh <07650> para pemuka <08269> imam <03548> dan orang-orang Lewi <03881> dan segenap <03605> orang Israel <03478> bersumpah <07650>, bahwa mereka akan berbuat <06213> menurut perkataan <01697> itu <02088>, maka bersumpahlah <07650> mereka.
TL_ITL_DRFHata, maka bangkitlah <06965> Ezra <05830>, lalu disuruhnya <07650> segala penghulu <08269> dan segala imam <03548> dan orang Lewi <03881> dan <0853> genap segala <03605> orang Israel <03478> itu bersumpah akan berbuat <06213> seturut kata <01697> ini <02088>; maka bersumpahlah <07650> mereka itu.
AV#Then arose <06965> (8799) Ezra <05830>, and made the chief <08269> priests <03548>, the Levites <03881>, and all Israel <03478>, to swear <07650> (8686) that they should do <06213> (8800) according to this word <01697>. And they sware <07650> (8735).
BBEThen Ezra got up, and made the chiefs of the priests and the Levites and all Israel take an oath that they would do this. So they took an oath.
MESSAGESo Ezra stood up and had the leaders of the priests, the Levites, and all Israel solemnly swear to do what Shecaniah proposed. And they did it.
NKJVThen Ezra arose, and made the leaders of the priests, the Levites, and all Israel swear an oath that they would do according to this word. So they swore an oath.
PHILIPS
RWEBSTRThen arose Ezra, and made the chief priests, the Levites, and all Israel, to swear that they should do according to this word. And they swore.
GWVThen Ezra got up and made the leaders, priests, Levites, and all the rest of Israel swear to do what they had said. So they took an oath.
NETSo Ezra got up and made the leading priests and Levites and all Israel take an oath to carry out this plan.* And they all took a solemn oath.
NET10:5 So Ezra got up and made the leading priests and Levites and all Israel take an oath to carry out this plan.305 And they all took a solemn oath.
BHSSTR<07650> websyw <02088> hzh <01697> rbdk <06213> twvel <03478> larvy <03605> lkw <03881> Mywlh <03548> Mynhkh <08269> yrv <0853> ta <07650> ebsyw <05830> arze <06965> Mqyw (10:5)
LXXMkai {<2532> CONJ} anesth {<450> V-AAI-3S} esdrav {N-PRI} kai {<2532> CONJ} wrkisen {<3726> V-AAI-3S} touv {<3588> T-APM} arcontav {<757> V-PAPAP} touv {<3588> T-APM} iereiv {<2409> N-NPM} kai {<2532> CONJ} leuitav {N-APM} kai {<2532> CONJ} panta {<3956> A-ASM} israhl {<2474> N-PRI} tou {<3588> T-GSN} poihsai {<4160> V-AAN} kata {<2596> PREP} to {<3588> T-ASN} rhma {<4487> N-ASN} touto {<3778> D-ASN} kai {<2532> CONJ} wmosan {V-AAI-3P}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
< ABLE align="center" width="700" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="b"> | About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA