All these had taken strange wives; and some of them had wives by whom they had offspring.
All these had married foreign wives and some had also had children by them.
All these had taken pagan wives, and [some] of them had wives [by whom] they had children.
All these had taken foreign wives: and [some] of them had wives by whom they had children.
All of these men had married foreign women. Some of these women had given birth to children.
All these had taken foreign wives, and some of them also had children by these women.*
10:44 All these had taken foreign wives, and some of them also had children by these women.322
tc The final statement in v. 44 is difficult in terms of both its syntax and its meaning. The present translation attempts to make sense of the MT. But the passage may have undergone corruption in the transmission process. One proposal is that the text should be emended to read “and they sent these wives and children away” (cf. NAB, NRSV, TEV, CEV).