TL | dan dari pada bani Zatu adalah Elyunai dan Elyasib dan Matanya dan Yeremot dan Zabad dan Aziza; | TB | Dari bani Zatu: Elyoenai, Elyasib, Matanya, Yeremot, Zabad dan Aziza. | BIS | Kaum Zatu: Elyoenai, Elyasib, Matanya, Yeremot, Zabad dan Aziza. | FAYH | Dari bani Zatu: Elyoenai, Elyasib, Matanya, Yeremot, Zabad, dan Aziza.
| DRFT_WBTC | | KSI | | DRFT_SB | Dan dari pada bani Zatu: Elyoenai dan Elyasib dan Matanya dan Yeremot dan Zabad dan Aziza. | BABA | | KL1863 | | KL1870 | | DRFT_LDK | | ENDE | dari kaum Zatu: Eljo'enai, Eljasjib, Matanja, Jeremot, Zabad dan 'Aziza; | TB_ITL_DRF | Dari bani <01121> Zatu <02240>: Elyoenai <0454>, Elyasib <0475>, Matanya <04983>, Yeremot <03406>, Zabad <02066> dan Aziza <05819>. | TL_ITL_DRF | dan dari pada bani <01121> Zatu <02240> adalah Elyunai <0454> dan Elyasib <0475> dan Matanya <04983> dan Yeremot <03406> dan Zabad <02066> dan Aziza <05819>; | AV# | And of the sons <01121> of Zattu <02240>; Elioenai <0454>, Eliashib <0475>, Mattaniah <04983>, and Jeremoth <03406>, and Zabad <02066>, and Aziza <05819>. | BBE | And of the sons of Zattu, Elioenai, Eliashib, Mattaniah, and Jeremoth and Zabad and Aziza. | MESSAGE | The family of Zattu: Elioenai, Eliashib, Mattaniah, Jeremoth, Zabad, and Aziza. | NKJV | of the sons of Zattu: Elioenai, Eliashib, Mattaniah, Jeremoth, Zabad, and Aziza; | PHILIPS | | RWEBSTR | And of the sons of Zattu; Elioenai, Eliashib, Mattaniah, and Jeremoth, and Zabad, and Aziza. | GWV | From the descendants of Zattu Elioenai, Eliashib, Mattaniah, Jeremoth, Zabad, and Aziza | NET | From the descendants of Zattu: Elioenai, Eliashib, Mattaniah, Jeremoth, Zabad, and Aziza. | NET | 10:27 From the descendants of Zattu: Elioenai, Eliashib, Mattaniah, Jeremoth, Zabad, and Aziza.
| BHSSTR | o <05819> azyzew <02066> dbzw <03406> twmryw <04983> hyntm <0475> bysyla <0454> ynewyla <02240> awtz <01121> ynbmw (10:27) | LXXM | kai {<2532> CONJ} apo {<575> PREP} uiwn {<5207> N-GPM} zayoua {N-PRI} eliwhnai {N-PRI} elisoub {N-PRI} mayania {N-PRI} kai {<2532> CONJ} iarmwy {N-PRI} kai {<2532> CONJ} zabad {N-PRI} kai {<2532> CONJ} oziza {N-PRI} | IGNT | | WH | | TR | |
|