copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Ezra 10:12
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLMaka sahut segenap sidang itu serta katanya dengan nyaring suaranya: Seperti katamu itu, maka atas kami juga berbuat demikian;
TBLalu seluruh jemaah menjawab dan berseru dengan suara nyaring: "Sesungguhnya, adalah kewajiban kami melakukan seperti katamu itu.
BISOrang-orang itu menjawab dengan nyaring, "Kami akan menuruti nasihatmu."
FAYHSemua orang laki-laki berkata, "Kami akan berbuat seperti katamu itu.
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SBMaka jawab segenap perhimpunan itu serta berkata dengan nyaring suaranya: "Tak dapat tiada kami perbuat seperti kata tuan dari hal kami.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESeluruh djemaah mendjawab dan berkata dengan suara lantang: "Sebagaimana telah anda katakan, wadjiblah kami perbuat.
TB_ITL_DRFLalu <06030> seluruh <03605> jemaah <06951> menjawab <0559> dan berseru dengan suara <06963> nyaring <01419>: "Sesungguhnya <03651>, adalah kewajiban kami melakukan <06213> seperti katamu <01697> itu.
TL_ITL_DRFMaka sahut <06030> segenap <03605> sidang <06951> itu serta katanya <0559> dengan nyaring <06963> suaranya: Seperti katamu <01697> itu, maka atas <05921> kami juga berbuat <06213> demikian;
AV#Then all the congregation <06951> answered <06030> (8799) and said <0559> (8799) with a loud <01419> voice <06963>, As thou hast said <01697>, so must we do <06213> (8800).
BBEThen all the people, answering, said with a loud voice, As you have said, so it is right for us to do.
MESSAGEThe whole congregation responded with a shout, "Yes, we'll do it--just the way you said it!"
NKJVThen all the assembly answered and said with a loud voice, "Yes! As you have said, so we must do.
PHILIPS
RWEBSTRThen all the congregation answered and said with a loud voice, As thou hast said, so must we do.
GWVThen the whole assembly shouted in reply, "Yes! We will do as you say.
NETAll the assembly replied in a loud voice: “We will do just as you have said!*
NET10:12 All the assembly replied in a loud voice: “We will do just as you have said!311
BHSSTR<06213> twvel <05921> wnyle <01697> *Krbdk {Kyrbdk} <03651> Nk <01419> lwdg <06963> lwq <0559> wrmayw <06951> lhqh <03605> lk <06030> wneyw (10:12)
LXXMkai {<2532> CONJ} apekriyhsan {V-API-3P} pasa {<3956> A-NSF} h {<3588> T-NSF} ekklhsia {<1577> N-NSF} kai {<2532> CONJ} eipan {V-AAI-3P} mega {<3173> A-NSN} touto {<3778> D-ASN} to {<3588> T-ASN} rhma {<4487> N-ASN} sou {<4771> P-GS} ef {<1909> PREP} hmav {<1473> P-AP} poihsai {<4160> V-AAN}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran