SABDAweb ©
Bible
Verse
28 Mar 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
2 Chronicles 1:7
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TB_ITL_DRFPada malam <03915> itu juga <01931> Allah <0430> menampakkan <07200> diri kepada Salomo <08010> dan berfirman <0559> kepadanya <0>: "Mintalah <07592> apa <04100> yang hendak Kuberikan <05414> kepadamu <0>."
TBPada malam itu juga Allah menampakkan diri kepada Salomo dan berfirman kepadanya: "Mintalah apa yang hendak Kuberikan kepadamu."
BISMalam itu Allah menampakkan diri kepada Salomo dan berkata, "Salomo, mintalah apa yang kauinginkan, itu akan Kuberikan kepadamu!"
FAYHPada malam itu Allah menyatakan diri-Nya kepada Salomo dan berfirman kepadanya, "Mintalah apa saja, maka Aku akan memberikannya kepadamu!"
DRFT_WBTC
TLMaka pada malam itu juga kelihatanlah Allah kepada Sulaiman serta firman-Nya kepadanya: Pintalah olehmu barang yang patut Kukaruniakan kepadamu.
KSI
DRFT_SBMaka pada malam itu kelihatanlah Allah kepada Salomo serta befirman padanya: "Pintalah olehmu barang yang patut Kukaruniakan kepadamu."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEPada malam itu djuga tampaklah Allah oleh Sulaiman dan Ia bersabda kepadanja: "Mohonlah apa jang harus Kuanugerahkan kepadamu!"
TL_ITL_DRFMaka pada malam <03915> itu juga <01931> kelihatanlah <07200> Allah <0430> kepada Sulaiman <08010> serta firman-Nya <0559> kepadanya <0>: Pintalah <07592> olehmu barang yang patut <04100> Kukaruniakan <05414> kepadamu.
AV#In that night <03915> did God <0430> appear <07200> (8738) unto Solomon <08010>, and said <0559> (8799) unto him, Ask <07592> (8798) what I shall give <05414> (8799) thee.
BBEIn that night God came to Solomon in a vision, and said to him, Say what I am to give you.
MESSAGEThat night God appeared to Solomon. God said, "What do you want from me? Ask."
NKJVOn that night God appeared to Solomon, and said to him, "Ask! What shall I give you?"
PHILIPS
RWEBSTRIn that night God appeared to Solomon, and said to him, Ask what I shall give thee.
GWVThat night God appeared to Solomon. He said, "What can I give you?"
NETThat night God appeared* to Solomon and said to him, “Tell me* what I should give you.”
NET1:7 That night God appeared8 to Solomon and said to him, “Tell me9 what I should give you.”
BHSSTR<0> Kl <05414> Nta <04100> hm <07592> las <0> wl <0559> rmayw <08010> hmlsl <0430> Myhla <07200> harn <01931> awhh <03915> hlylb (1:7)
LXXMen {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} nukti {<3571> N-DSF} ekeinh {<1565> D-DSF} wfyh {<3708> V-API-3S} o {<3588> T-NSM} yeov {<2316> N-NSM} tw {<3588> T-DSM} salwmwn {N-PRI} kai {<2532> CONJ} eipen {V-AAI-3S} autw {<846> D-DSM} aithsai {<154> V-AAN} ti {<5100> I-ASN} soi {<4771> P-DS} dw {<1325> V-AAS-1S}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
< ABLE align="center" width="700" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="b"> | About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA