Duabelas singa berdiri disana pada kiri-kanan keenam anak-tangga itu. Jang demikian itu belum pernah dibuat untuk keradjaan manapun djua.
TB
sedang dua belas singa berdiri di atas keenam tingkat itu sebelah-menyebelah; belum pernah diperbuat yang demikian bagi sesuatu kerajaan.
BIS
Pada ujung kiri dan ujung kanan setiap anak tangga kursi itu ada patung singa--seluruhnya dua belas buah. Tidak pernah ada kursi seperti itu di kerajaan mana pun juga.
FAYH
Juga dibuatkan dua belas singa-singaan yang ditaruh pada sisi anak tangga -- setiap anak tangga diapit oleh dua singa-singaan. Belum pernah ada takhta yang dapat menyamai takhta itu di kerajaan mana pun di dunia ini!
DRFT_WBTC
TL
Dan lagi dua belas ekor singa adalah berdiri di atas keenam tingkat itu pada kiri kanannya; maka yang demikian belum pernah diperbuat orang, dalam barang suatu kerajaan juapun tidak.
KSI
DRFT_SB
Dan lagi gambar singa dua belas ekor ada berdiri sebelah-menyebelah di atas keenam anak tangganya, belum pernah dibuat orang yang demikian dalam barang sesuatu kerajaanpun.
Dan lagi dua <08147> belas <06240> ekor singa <0738> adalah berdiri <05975> di <08033> atas <05921> keenam <08337> tingkat <04609> itu pada kiri <02088> kanannya <02088>; maka yang demikian <02088> belum <03808> pernah diperbuat <06213> orang, dalam barang <03605> suatu kerajaan <04467> juapun tidak.
AV#
And twelve <08147> <06240> lions <0738> stood <05975> (8802) there on the one side and on the other upon the six <08337> steps <04609>. There was not the like made <06213> (8738) in any kingdom <04467>.
BBE
And twelve lions were placed on one side and on the other side on the six steps: there was nothing like it in any kingdom.
MESSAGE
Lions, twelve of them, were placed at either end of the six steps. There was no throne like it in any other kingdom.
NKJV
Twelve lions stood there, one on each side of the six steps; nothing like [this] had been made for any [other] kingdom.
PHILIPS
RWEBSTR
And twelve lions stood there on the one side and on the other upon the six steps. There was not the like made in any kingdom.
GWV
Twelve lions stood on six steps, one on each side. Nothing like this had been made for any other kingdom.
NET
There were twelve statues of lions on the six steps, one lion at each end of each step. There was nothing like it in any other kingdom.*
NET
9:19 There were twelve statues of lions on the six steps, one lion at each end of each step. There was nothing like it in any other kingdom.309
tnHeb “nothing like it had been made for any kingdom.”