copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
2 Chronicles 9:18
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBTakhta itu enam tingkatnya, dan tumpuan kakinya dari emas, yang dipautkan pada takhta itu, dan pada kedua sisi tempat duduk ada kelek-kelek. Di samping kelek-kelek itu berdiri dua singa,
BISKursi itu berlengan dan di sebelah-menyebelahnya ada patung singa. Kursi itu juga mempunyai enam anak tangga, dan sebuah tempat kaki yang dilapisi dengan emas. Tempat kaki itu dijadikan satu dengan kursinya.
FAYHTakhta itu mempunyai enam anak tangga dari emas dan tumpuan kaki dari emas. Tumpuan lengannya juga terbuat dari emas, dengan dua singa-singaan dari emas pada kedua sisinya.
DRFT_WBTC
TLmaka pada singgasana itu adalah enam tingkatnya dan sebuah ketapakan keemasan, dan pada singgasana itu adalah susuran sebelah kiri kanan sampai di tempat duduknya dan dua ekor singa adalah berdiri pada sisi susuran itu.
KSI
DRFT_SBMaka pada singgasana itu ada enam mata anak tangganya dan alas kaki dari pada emas yang diikat kepada singgasana itu dan tangannya sebelah menyebelah pada tempat duduknya dan gambar singa dua ekor ada berdiri pada sisi tangannya itu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEPada tachta itu ada enam anak-tangga dan anak-domba dari emas pada belakangnja serta kelek2 disebelah kanan dan kiri singgasana dan dua singa, jang berdiri pada kelek2 itu.
TB_ITL_DRFTakhta <03678> itu enam <08337> tingkatnya <03534>, dan tumpuan kakinya dari emas <02091>, yang dipautkan <0270> pada takhta <03678> itu, dan pada kedua <0270> sisi tempat <04725> duduk <03427> ada kelek-kelek <03027>. Di samping <0681> kelek-kelek <02088> <02088> <03027> itu berdiri <05975> dua <08147> singa <0738>,
TL_ITL_DRFmaka pada singgasana <03678> itu adalah enam <08337> tingkatnya <04609> dan sebuah ketapakan <03534> keemasan <02091>, dan pada singgasana <03678> itu adalah susuran <02088> <02088> <03027> <0270> sebelah kiri <04609> kanan sampai <03678> di <05921> tempat <04725> duduknya <03427> dan dua <08147> ekor singa <0738> adalah berdiri <05975> pada sisi <0681> susuran <03027> itu.
AV#And [there were] six <08337> steps <04609> to the throne <03678>, with a footstool <03534> of gold <02091>, [which were] fastened <0270> (8716) to the throne <03678>, and stays <03027> on each side of the sitting <03427> (8800) place <04725>, and two <08147> lions <0738> standing <05975> (8802) by <0681> the stays <03027>: {stays: Heb. hands}
BBEThere were six steps up to it, and a foot-rest of gold fixed to it, and arms on the two sides of the seat, with two lions at the side of the arms.
MESSAGEThe throne had six steps leading up to it with an attached footstool of gold. The armrests on each side were flanked by lions.
NKJVThe throne [had] six steps, with a footstool of gold, [which were] fastened to the throne; there were armrests on either side of the place of the seat, and two lions stood beside the armrests.
PHILIPS
RWEBSTRAnd [there were] six steps to the throne, with a footstool of gold, [which were] fastened to the throne, and stays on each side of the sitting place, and two lions standing by the stays:
GWVSix steps led to the throne, which had a gold footstool attached to it. There were armrests on both sides of the seat. Two lions stood beside the armrests.
NETThere were six steps leading up to the throne, and a gold footstool was attached to the throne.* The throne had two armrests with a statue of a lion standing on each side.*
NET9:18 There were six steps leading up to the throne, and a gold footstool was attached to the throne.307 The throne had two armrests with a statue of a lion standing on each side.308
BHSSTR<03027> twdyh <0681> lua <05975> Mydme <0738> twyra <08147> Mynsw <03427> tbsh <04725> Mwqm <05921> le <02088> hzmw <02088> hzm <03027> twdyw <0270> Myzxam <03678> aokl <02091> bhzb <03534> sbkw <03678> aokl <04609> twlem <08337> ssw (9:18)
LXXMkai {<2532> CONJ} ex {<1803> N-NUI} anabaymoi {<304> N-NPM} tw {<3588> T-DSM} yronw {<2362> N-DSM} endedemenoi {V-RMPNP} crusiw {<5553> N-DSN} kai {<2532> CONJ} agkwnev {N-NPM} enyen {ADV} kai {<2532> CONJ} enyen {ADV} epi {<1909> PREP} tou {<3588> T-GSM} yronou {<2362> N-GSM} thv {<3588> T-GSF} kayedrav {<2515> N-GSF} kai {<2532> CONJ} duo {<1417> N-NUI} leontev {<3023> N-NPM} esthkotev {<2476> V-RAPNP} para {<3844> PREP} touv {<3588> T-APM} agkwnav {N-APM}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%