copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
2 Chronicles 9:14
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
BISbelum terhitung pajak-pajak dari para saudagar dan pedagang. Raja-raja Arab serta gubernur-gubernur Israel juga memberikan emas dan perak kepadanya.
TBbelum terhitung yang dibawa oleh saudagar-saudagar dan pedagang-pedagang; juga semua raja Arab dan bupati-bupati di negeri itu membawa emas dan perak kepada Salomo.
FAYH(9-13)
DRFT_WBTC
TLKecuali segala emas yang dibawa masuk oleh segala saudagar dan orang berniaga; demikianpun segala raja Arab dan penghulu negeri-negeri itu membayar upeti emas dan perak kepada Sulaiman.
KSI
DRFT_SBlain dari pada emas yang dibawa oleh segala saudagar dan orang-orang yang berniaga dan segala raja negri Arab dan segala penmerintah negri itupun membawa emas perak kepada Salomo.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEbelum lagi terhitung, apa jang datang dari kapal2 Tarsjisj dan para tengkulak importir. Djuga semua radja Arab dan para adipati negeri mendatangkan emas dan perak kepada Sulaiman.
TB_ITL_DRFbelum terhitung <0905> yang dibawa <08446> oleh saudagar-saudagar <05503> dan pedagang-pedagang <08446>; juga semua <03605> raja <04428> Arab <06152> dan bupati-bupati <06346> di negeri <0776> itu membawa <0935> emas <02091> dan perak <03701> kepada Salomo <08010>.
TL_ITL_DRFKecuali <0905> segala emas <08446> yang dibawa masuk <0935> oleh segala saudagar <0376> dan orang berniaga <05503>; demikianpun segala <03605> raja <04428> Arab <06152> dan penghulu <06346> negeri-negeri <0776> itu membayar <0935> upeti emas <02091> dan perak <03701> kepada Sulaiman <08010>.
AV#Beside [that which] chapmen <0582> <08446> (8802) and merchants <05503> (8802) brought <0935> (8688). And all the kings <04428> of Arabia <06152> and governors <06346> of the country <0776> brought <0935> (8688) gold <02091> and silver <03701> to Solomon <08010>. {governors: or, captains}
BBEAnd in addition to what he got from traders of different sorts, all the kings of Arabia and the rulers of the country gave gold and silver to Solomon.
MESSAGEThis was above and beyond the taxes and profit on trade with merchants and traders. All kings of Arabia and various and assorted governors also brought silver and gold to Solomon.
NKJVbesides [what] the traveling merchants and traders brought. And all the kings of Arabia and governors of the country brought gold and silver to Solomon.
PHILIPS
RWEBSTRBesides [that which] traders and merchants brought. And all the kings of Arabia and governors of the country brought gold and silver to Solomon.
GWVnot counting the gold which the merchants and traders brought. All the Arab kings and governors of the land also brought gold and silver to Solomon.
NETbesides what he collected from the merchants* and traders. All the Arabian kings and the governors of the land also brought gold and silver to Solomon.
NET9:14 besides what he collected from the merchants303 and traders. All the Arabian kings and the governors of the land also brought gold and silver to Solomon.
BHSSTR<08010> hmlsl <03701> Pokw <02091> bhz <0935> Myaybm <0776> Urah <06346> twxpw <06152> bre <04428> yklm <03605> lkw <0935> Myaybm <05503> Myrxohw <08446> Myrth <0376> ysnam <0905> dbl (9:14)
LXXMplhn {<4133> ADV} twn {<3588> T-GPM} andrwn {<435> N-GPM} twn {<3588> T-GPM} upotetagmenwn {<5293> V-RMPGP} kai {<2532> CONJ} twn {<3588> T-GPM} emporeuomenwn {<1710> V-PMPGP} wn {<3739> R-GPM} eferon {<5342> V-IAI-3P} kai {<2532> CONJ} pantwn {<3956> A-GPM} twn {<3588> T-GPM} basilewn {<935> N-GPM} thv {<3588> T-GSF} arabiav {<688> N-GSF} kai {<2532> CONJ} satrapwn {N-GPM} thv {<3588> T-GSF} ghv {<1065> N-GSF} eferon {<5342> V-IAI-3P} crusion {<5553> N-ASN} kai {<2532> CONJ} argurion {<694> N-ASN} tw {<3588> T-DSM} basilei {<935> N-DSM} salwmwn {N-PRI}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%