copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
2 Chronicles 8:15
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
BISSemua petunjuk Daud kepada para imam dan orang Lewi mengenai gudang-gudang dan hal-hal lain, diikutinya dengan cermat.
TBMereka tidak menyimpang dari perintah raja mengenai para imam dan orang-orang Lewi dalam perkara apapun, juga mengenai perbendaharaan.
FAYHSedikit pun Raja Salomo tidak menyimpang dari apa yang telah ditetapkan oleh Daud mengenai semua itu dan mengenai para petugas perbendaharaannya.
DRFT_WBTC
TLMaka tiada orang melalui pesan baginda itu akan hal segala imam dan orang Lewi dalam segala perkara, demikianpun akan hal segala perbendaharaan.
KSI
DRFT_SBMaka tiadalah dilalui orang akan titah baginda dalam hal segala imam dan orang Lewi itu pada barang sesuatu perkara demikian juga dalam hal segala perbendaharan.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDan itu tidak menjimpang sedikitpun dari pada perintah2 radja mengenai para imam dan Levita, malah berkenaan dengan harta-bendapun tidak.
TB_ITL_DRFMereka tidak <03808> menyimpang <05493> dari perintah <04687> raja <04428> mengenai <05921> para imam <03548> dan orang-orang Lewi <03881> dalam perkara <01697> apapun <03605>, juga mengenai <01697> perbendaharaan <0214>.
TL_ITL_DRFMaka tiada <03808> orang melalui <05493> pesan <04687> baginda <04428> itu akan hal <05921> segala imam <03548> dan orang Lewi <03881> dalam segala <03605> perkara <01697>, demikianpun akan hal segala perbendaharaan <0214>.
AV#And they departed <05493> (8804) not from the commandment <04687> of the king <04428> unto the priests <03548> and Levites <03881> concerning any matter <01697>, or concerning the treasures <0214>.
BBEAll the orders given by the king to the priests and Levites, in connection with any business or stores, were done with care.
MESSAGEThe king's directions to the priests and Levites and financial stewards were kept right down to the fine print--no innovations--including the treasuries.
NKJVThey did not depart from the command of the king to the priests and Levites concerning any matter or concerning the treasuries.
PHILIPS
RWEBSTRAnd they departed not from the commandment of the king to the priests and Levites concerning any matter, or concerning the treasuries.
GWVNo one neglected the king's orders to the priests or the Levites in any matter, including the temple's finances.
NETThey did not neglect any detail of the king’s orders pertaining to the priests, Levites, and treasuries.*
NET8:15 They did not neglect any detail of the king’s orders pertaining to the priests, Levites, and treasuries.267

BHSSTR<0214> twrualw <01697> rbd <03605> lkl <03881> Mywlhw <03548> Mynhkh <05921> le <04428> Klmh <04687> twum <05493> wro <03808> alw (8:15)
LXXMou {<3364> ADV} parhlyon {<3928> V-AAI-3P} tav {<3588> T-APF} entolav {<1785> N-APF} tou {<3588> T-GSM} basilewv {<935> N-GSM} peri {<4012> PREP} twn {<3588> T-GPM} ierewn {<2409> N-GPM} kai {<2532> CONJ} twn {<3588> T-GPM} leuitwn {N-GPM} eiv {<1519> PREP} panta {<3956> A-ASM} logon {<3056> N-ASM} kai {<2532> CONJ} eiv {<1519> PREP} touv {<3588> T-APM} yhsaurouv {<2344> N-APM}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%