copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
2 Tawarikh 8:10
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLDan lagi mereka itulah kepala pengerah yang pada baginda raja Sulaiman, dua ratus lima puluh orang yang memerintahkan segala orang bekerja itu.
TBDan inilah pemimpin-pemimpin umum raja Salomo: dua ratus lima puluh orang yang memerintah rakyat.
BISDua ratus lima puluh pegawai diserahi tanggung jawab atas orang-orang yang melakukan kerja paksa dalam berbagai proyek pembangunan.
FAYHRaja Salomo menetapkan dua ratus lima puluh orang Israel sebagai pejabat pemerintahannya yang mengurus kepentingan umum.
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SBMaka jumlah segala penghulu raja Salomo yaitu dua ratus lima puluh orang yang memerintahkan segala orang banyak.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEInilah punggawa para wali radja Sulaiman, sedjumlah duaratus limapuluh, jang mengawasi rakjat itu.
TB_ITL_DRFDan inilah <0428> pemimpin-pemimpin <08269> umum <05333> raja <04428> Salomo <08010>: dua ratus <03967> lima <02572> puluh orang yang memerintah <07287> rakyat <05971>.
TL_ITL_DRFDan lagi mereka itulah <0428> kepala <08269> pengerah <05333> yang <0834> pada baginda raja <04428> Sulaiman <08010>, dua ratus <03967> lima <02572> puluh orang <05971> yang memerintahkan <07287> segala orang <05971> bekerja itu.
AV#And these [were] the chief <08269> of king <04428> Solomon's <08010> officers <05324> (8737) (8675) <05333>, [even] two hundred <03967> and fifty <02572>, that bare rule <07287> (8802) over the people <05971>.
BBENow these were the chief men in authority whom King Solomon had: two hundred and fifty of them, in authority over the people.
MESSAGEThey were also the project managers responsible for Solomon's building operations--250 in all in charge of the workforce.
NKJVAnd others [were] chiefs of the officials of King Solomon: two hundred and fifty, who ruled over the people.
PHILIPS
RWEBSTRAnd these [were] the chief of king Solomon's officers, [even] two hundred and fifty, that bore rule over the people.
GWVThese were the officers in charge of King Solomon's projects: 250 foremen for the people who did the work.
NETThese men worked for Solomon as supervisors; there were a total of 250 of them who were in charge of the people.*
NET8:10 These men worked for Solomon as supervisors; there were a total of 250 of them who were in charge of the people.259

BHSSTR<05971> Meb <07287> Mydrh <03967> Mytamw <02572> Mysmx <08010> hmls <04428> Klml <0834> rsa <05333> *Mybunh {Mybyunh} <08269> yrv <0428> hlaw (8:10)
LXXMkai {<2532> CONJ} outoi {<3778> D-NPM} arcontev {<758> N-NPM} twn {<3588> T-GPM} prostatwn {N-GPM} basilewv {<935> N-GSM} salwmwn {N-PRI} penthkonta {<4004> N-NUI} kai {<2532> CONJ} diakosioi {<1250> A-NPM} ergodiwktountev {V-PAPNP} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSM} law {<2992> N-DSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran