copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
2 Tawarikh 7:2
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFSehingga segala imam <03548> itu tiada <03808> dapat <03201> masuk <0935> ke <0413> dalam rumah <01004> Tuhan <03068>, karena <03588> kemuliaan <03519> Tuhan <03068> sudah memenuhi <04390> rumah <01004> Tuhan <03068> itu.
TBPara imam tidak dapat memasuki rumah TUHAN itu, karena kemuliaan TUHAN memenuhi rumah TUHAN.
BISsehingga para imam tak dapat memasukinya.
FAYH(7-1)
DRFT_WBTC
TLSehingga segala imam itu tiada dapat masuk ke dalam rumah Tuhan, karena kemuliaan Tuhan sudah memenuhi rumah Tuhan itu.
KSI
DRFT_SBMaka segala imam tiada boleh masuk ke dalam rumah Allah sebab kemuliaan itu memenuhilah rumah Allah.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEPara imam tidak dapat memasuki Rumah Jahwe, sebab kemuliaan Jahwe memenuhi Rumah Jahwe.
TB_ITL_DRFPara imam <03548> tidak <03808> dapat <03201> memasuki <0935> rumah <01004> TUHAN <03068> itu, karena <03588> kemuliaan <03519> TUHAN <03068> memenuhi <04390> rumah <01004> TUHAN <03068>.
AV#And the priests <03548> could <03201> (8804) not enter <0935> (8800) into the house <01004> of the LORD <03068>, because the glory <03519> of the LORD <03068> had filled <04390> (8804) the LORD'S <03068> house <01004>.
BBEAnd the priests were not able to go into the house of the Lord, for the Lordís house was full of the glory of the Lord.
MESSAGEThe Glory was so dense that the priests couldn't get in--GOD so filled The Temple that there was no room for the priests!
NKJVAnd the priests could not enter the house of the LORD, because the glory of the LORD had filled the LORD'S house.
PHILIPS
RWEBSTRAnd the priests could not enter into the house of the LORD, because the glory of the LORD had filled the LORD'S house.
GWVThe priests couldn't go into the LORD'S temple because the LORD'S glory had filled the LORD'S temple.
NETThe priests were unable to enter the Lord’s temple because the Lord’s splendor filled the Lord’s temple.
NET7:2 The priests were unable to enter the Lord’s temple because the Lord’s splendor filled the Lord’s temple.
BHSSTR<03068> hwhy <01004> tyb <0853> ta <03068> hwhy <03519> dwbk <04390> alm <03588> yk <03068> hwhy <01004> tyb <0413> la <0935> awbl <03548> Mynhkh <03201> wlky <03808> alw (7:2)
LXXMkai {<2532> CONJ} ouk {<3364> ADV} hdunanto {<1410> V-IMI-3P} oi {<3588> T-NPM} iereiv {<2409> N-NPM} eiselyein {<1525> V-AAN} eiv {<1519> PREP} ton {<3588> T-ASM} oikon {<3624> N-ASM} kuriou {<2962> N-GSM} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSM} kairw {<2540> N-DSM} ekeinw {<1565> D-DSM} oti {<3754> CONJ} eplhsen {V-AAI-3S} doxa {<1391> N-NSF} kuriou {<2962> N-GSM} ton {<3588> T-ASM} oikon {<3624> N-ASM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran