copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
2 Chronicles 7:11
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBDemikianlah Salomo menyelesaikan rumah TUHAN dan istana raja, dan berhasil melaksanakan dalam rumah TUHAN dan dalam istananya segala sesuatu yang timbul dalam hatinya.
BISSetelah Salomo berhasil menyelesaikan pembangunan Rumah TUHAN dan istana raja sesuai dengan rencananya,
FAYHDemikianlah Raja Salomo menyelesaikan pembangunan Bait Allah dan istana pribadinya. Ia berhasil menyelesaikannya sesuai dengan apa yang diinginkannya.
DRFT_WBTC
TLHata, setelah selesailah Sulaiman dari pada membuat rumah Tuhan dan istana baginda dan segala sesuatu, yang telah terbit di dalam hati Sulaiman akan diperbuat pada rumah Tuhan dan pada istana baginda itu sudah jadi dengan selamat,
KSI
DRFT_SBMaka selesailah Salomo dari pada membangunkan rumah Allah dan istana baginda dan segala sesuatu yang terbit di dalam hati Salomo akan diperbuatnya di rumah Allah dan dalam istana baginda itu semuanya jadi dengan sejahteranya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESetelah Sulaiman menjelesaikan Rumah Jahwe dan istananja, dan segala sesuatu, jang suka dibuatnja dalam Rumah Jahwe dan didalam rumahnja sendiri, sudah dilaksanakannja dengan baik2,
TB_ITL_DRFDemikianlah Salomo <08010> menyelesaikan <03615> rumah <01004> TUHAN <03068> dan istana <01004> raja <04428>, dan berhasil <06743> melaksanakan <06213> dalam rumah <01004> TUHAN <03068> dan dalam istananya <01004> istananya <08010> segala <03605> sesuatu <06213> yang timbul dalam hatinya <03820>.
TL_ITL_DRFHata, setelah selesailah <03615> Sulaiman <08010> dari pada membuat rumah <01004> Tuhan <03068> dan istana <01004> baginda <04428> dan segala sesuatu <03605>, yang telah terbit <0935> di <05921> dalam hati <03820> Sulaiman <08010> akan diperbuat <06213> pada rumah <01004> Tuhan <03068> dan pada istana <01004> baginda itu sudah jadi dengan selamat <06743>,
AV#Thus Solomon <08010> finished <03615> (8762) the house <01004> of the LORD <03068>, and the king's <04428> house <01004>: and all that came <0935> (8802) into Solomon's <08010> heart <03820> to make <06213> (8800) in the house <01004> of the LORD <03068>, and in his own house <01004>, he prosperously effected <06743> (8689).
BBESo Solomon came to the end of building the house of the Lord and the king’s house; and everything which it was in his mind to make in the house of the Lord and for himself had been well done.
MESSAGESolomon completed building The Temple of GOD and the royal palace--the projects he had set his heart on doing. Everything was done--success! Satisfaction!
NKJVThus Solomon finished the house of the LORD and the king's house; and Solomon successfully accomplished all that came into his heart to make in the house of the LORD and in his own house.
PHILIPS
RWEBSTRThus Solomon finished the house of the LORD, and the king's house: and all that came into Solomon's heart to make in the house of the LORD, and in his own house, he prosperously effected.
GWVSolomon finished the LORD'S temple and the royal palace and completed everything he had in mind for the LORD'S temple and his own palace.
NETAfter Solomon finished building the Lord’s temple and the royal palace, and accomplished all his plans for the Lord’s temple and his royal palace,*
NET7:11 After Solomon finished building the Lord’s temple and the royal palace, and accomplished all his plans for the Lord’s temple and his royal palace,220
BHSSTRP <06743> xyluh <01004> wtybbw <03068> hwhy <01004> tybb <06213> twvel <08010> hmls <03820> bl <05921> le <0935> abh <03605> lk <0853> taw <04428> Klmh <01004> tyb <0853> taw <03068> hwhy <01004> tyb <0853> ta <08010> hmls <03615> lkyw (7:11)
LXXMkai {<2532> CONJ} sunetelesen {<4931> V-AAI-3S} salwmwn {N-PRI} ton {<3588> T-ASM} oikon {<3624> N-ASM} kuriou {<2962> N-GSM} kai {<2532> CONJ} ton {<3588> T-ASM} oikon {<3624> N-ASM} tou {<3588> T-GSM} basilewv {<935> N-GSM} kai {<2532> CONJ} panta {<3956> A-APN} osa {<3745> A-APN} hyelhsen {<2309> V-AAI-3S} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} quch {<5590> N-DSF} salwmwn {N-PRI} tou {<3588> T-GSN} poihsai {<4160> V-AAN} en {<1722> PREP} oikw {<3624> N-DSM} kuriou {<2962> N-GSM} kai {<2532> CONJ} en {<1722> PREP} oikw {<3624> N-DSM} autou {<846> D-GSM} euodwyh {<2137> V-API-3S}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%