ENDE | Para Levita penjanji selengkapnja: Asaf, Heman dan Jedutun, anak2nja dan saudara2nja, berdandanan busana dan berdiri dengan tjeratjap, dandi dan ketjapi disebelah timur mesbah. Disamping mereka ada seratus duapuluh imam jang meniup nafiri. | TB | Demikian pula para penyanyi orang Lewi semuanya hadir, yakni Asaf, Heman, Yedutun, beserta anak-anak dan saudara-saudaranya. Mereka berdiri di sebelah timur mezbah, berpakaian lenan halus dan dengan ceracap, gambus dan kecapinya, bersama-sama seratus dua puluh imam peniup nafiri. | BIS | (5:11) | FAYH | (5-11)
| DRFT_WBTC | | TL | maka segala orang Lewi yang penyanyipun bersama-sama adalah di sana serta dengan Asaf dan Heman dan Yeduton dan segala anak-anaknya dan saudara-saudaranya, berpakaikan kain khasah dan dengan ceracak dan dandi dan kecapi mereka itu berdiri pada sebelah timur mezbah dan serta dengan mereka itu sampai seratus dua puluh orang imam yang meniupkan nafirinya). | KSI | | DRFT_SB | dan segala orang Lewi yang menyanyi yaitu Asaf dan Heman dan Yedutun dengan segala anaknya dan segala saudaranya semuanya berdirilah pada sebelah timur tempat kurban dengan memakai kain katan halus serta memegang ceracap dan gambus dan kecapi dan imam seratus dua puluh orangpun sertanya yang meniup nafiri) | BABA | | KL1863 | | KL1870 | | DRFT_LDK | | TB_ITL_DRF | Demikian pula para penyanyi <07891> orang Lewi <03881> semuanya <03605> hadir, yakni Asaf <0623>, Heman <01968>, Yedutun <03038>, beserta anak-anak <01121> dan saudara-saudaranya <0251>. Mereka berdiri <05975> di sebelah timur <04217> mezbah <04196>, berpakaian <03847> lenan halus <0948> dan dengan ceracap <04700>, gambus <05035> dan kecapinya <03658>, bersama-sama <05973> seratus <03967> dua puluh <06242> imam <03548> peniup <02690> nafiri <02689>. | TL_ITL_DRF | maka segala <03605> orang Lewi <03881> yang penyanyipun <07891> bersama-sama adalah di sana serta dengan Asaf <0623> dan Heman <01968> dan Yeduton <03038> dan segala anak-anaknya <01121> dan saudara-saudaranya <0251>, berpakaikan <03847> kain khasah <0948> dan dengan ceracak <04700> dan dandi <05035> dan kecapi <03658> mereka itu berdiri <05975> pada sebelah timur <04217> mezbah <04196> dan serta <05973> dengan mereka <02690> itu sampai <02690> seratus <03967> dua puluh <06242> orang imam <03548> yang meniupkan <02690> nafirinya <02689>). | AV# | Also the Levites <03881> [which were] the singers <07891> (8789), all of them of Asaph <0623>, of Heman <01968>, of Jeduthun <03038>, with their sons <01121> and their brethren <0251>, [being] arrayed <03847> (8794) in white linen <0948>, having cymbals <04700> and psalteries <05035> and harps <03658>, stood <05975> (8802) at the east end <04217> of the altar <04196>, and with them an hundred <03967> and twenty <06242> priests <03548> sounding <02690> (8688) with trumpets <02689>:) | BBE | And the Levites who made the music, all of them, Asaph, Heman, Jeduthun, and their sons and brothers, robed in fair linen, were in their places with their brass and corded instruments at the east side of the altar, and with them a hundred and twenty priests blowing horns;) | MESSAGE | and all the Levites who were musicians were there--Asaph, Heman, Jeduthun, and their families, dressed in their worship robes; the choir and orchestra assembled on the east side of the Altar and were joined by 120 priests blowing trumpets. | NKJV | and the Levites [who were] the singers, all those of Asaph and Heman and Jeduthun, with their sons and their brethren, stood at the east end of the altar, clothed in white linen, having cymbals, stringed instruments and harps, and with them one hundred and twenty priests sounding with trumpets | PHILIPS | | RWEBSTR | Also the Levites [who were] the singers, all of them of Asaph, of Heman, of Jeduthun, with their sons and their brethren, [being] arrayed in white linen, having cymbals and psalteries and harps, stood at the east end of the altar, and with them an hundred and twenty priests sounding with trumpets:) | GWV | All the Levites who were musiciansAsaph, Heman, Jeduthun, their sons, and their relativeswere dressed in fine linen and stood east of the altar with cymbals, harps, and lyres. With the musicians were 120 priests blowing trumpets. When the priests left the holy place, | NET | All the Levites who were musicians, including Asaph, Heman, Jeduthun, and their sons and relatives, wore linen. They played cymbals and stringed instruments as they stood east of the altar. They were accompanied by 120 priests who blew trumpets. | NET | 5:12 All the Levites who were musicians, including Asaph, Heman, Jeduthun, and their sons and relatives, wore linen. They played cymbals and stringed instruments as they stood east of the altar. They were accompanied by 120 priests who blew trumpets.
| BHSSTR | <02689> twruuxb <02690> *Myruxm {Myrruxm} <06242> Myrvew <03967> haml <03548> Mynhk <05973> Mhmew <04196> xbzml <04217> xrzm <05975> Mydme <03658> twrnkw <05035> Mylbnbw <04700> Mytlumb <0948> Uwb <03847> Mysblm <0251> Mhyxalw <01121> Mhynblw <03038> Nwtdyl <01968> Nmyhl <0623> Poal <03605> Mlkl <07891> Myrrsmh <03881> Mywlhw (5:12) | LXXM | kai {<2532> CONJ} oi {<3588> T-NPM} leuitai {N-NPM} oi {<3588> T-NPM} qaltwdoi {A-NPM} pantev {<3956> A-NPM} toiv {<3588> T-DPM} uioiv {<5207> N-DPM} asaf {N-PRI} tw {<3588> T-DSM} aiman {N-PRI} tw {<3588> T-DSM} idiyoun {N-PRI} kai {<2532> CONJ} toiv {<3588> T-DPM} uioiv {<5207> N-DPM} autwn {<846> D-GPM} kai {<2532> CONJ} toiv {<3588> T-DPM} adelfoiv {<80> N-DPM} autwn {<846> D-GPM} twn {<3588> T-GPM} endedumenwn {<1746> V-RPPGP} stolav {<4749> N-APF} bussinav {<1039> A-APF} en {<1722> PREP} kumbaloiv {<2950> N-DPN} kai {<2532> CONJ} en {<1722> PREP} nablaiv {N-DPF} kai {<2532> CONJ} en {<1722> PREP} kinuraiv {N-DPF} esthkotev {<2476> V-RAPNP} katenanti {ADV} tou {<3588> T-GSN} yusiasthriou {<2379> N-GSN} kai {<2532> CONJ} met {<3326> PREP} autwn {<846> D-GPM} iereiv {<2409> N-NPM} ekaton {<1540> N-NUI} eikosi {<1501> N-NUI} salpizontev {<4537> V-PAPNP} taiv {<3588> T-DPF} salpigxin {<4536> N-DPF} | IGNT | | WH | | TR | |
|