copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
2 Chronicles 4:7
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBIa membuat sepuluh kandil emas sesuai dengan rancangannya dan menaruhnya di dalam Bait Suci, lima di sebelah kanan dan lima di sebelah kiri.
BISDibuatnya juga 10 kaki pelita dari emas menurut model yang telah direncanakan, dan 10 meja. Semua kaki pelita dan meja itu ditaruh di dalam ruang utama di Rumah TUHAN--masing-masing lima di sebelah kiri, dan lima di sebelah kanannya. Dibuatnya juga 100 mangkuk emas.
FAYHRaja Salomo membuat sepuluh kaki dian dari emas dan menaruhnya di dalam Bait Allah; lima di sebelah kiri dan lima lagi di sebelah kanan.
DRFT_WBTC
TLMaka diperbuatnya lagi kaki pelita keemasan sepuluh batang setuju dengan teladannya, lalu ditaruhnya akan dia di dalam kaabah, lima batang pada sebelah kanan, dan lima batang pada sebelah kiri.
KSI
DRFT_SBMaka diperbuatnya kesepuluh batang kaki pelita emas itu seperti hukumnya ditaruhnya di dalam kabah lima batang pada sebelah kanan dan lima batang kepada sebelah kiri.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEIa membuat kesepuluh kandil emas menurut peraturan, lalu ditaruhnja didalam Balai, lima buah disebelah kanan dan lima buah disebelah kiri.
TB_ITL_DRFIa membuat <06213> sepuluh <06235> kandil <04501> emas <02091> sesuai <04941> dengan rancangannya <04941> dan menaruhnya <05414> di dalam Bait <01964> Suci, lima <02568> di sebelah kanan <03225> dan lima <02568> di sebelah kiri <08040>.
TL_ITL_DRFMaka diperbuatnya <06213> lagi kaki pelita <04501> keemasan <02091> sepuluh <06235> batang setuju <04941> dengan teladannya <04941>, lalu ditaruhnya <05414> akan dia di dalam kaabah <01964>, lima <02568> batang pada sebelah kanan <03225>, dan lima <02568> batang pada sebelah kiri <08040>.
AV#And he made <06213> (8799) ten <06235> candlesticks <04501> of gold <02091> according to their form <04941>, and set <05414> (8799) [them] in the temple <01964>, five <02568> on the right hand <03225>, and five <02568> on the left <08040>.
BBEAnd he made the ten gold supports for the lights, as directions had been given for them, and he put them in the Temple, five on the right side and five on the left.
MESSAGEHe made ten gold Lampstands, following the specified pattern, and placed five on the right and five on the left.
NKJVAnd he made ten lampstands of gold according to their design, and set [them] in the temple, five on the right side and five on the left.
PHILIPS
RWEBSTRAnd he made ten lampstands of gold according to their form, and set [them] in the temple, five on the right hand, and five on the left.
GWVHuram made ten gold lamp stands according to their specifications and put them in the temple, five on the south side and five on the north side.
NETHe made ten gold lampstands according to specifications and put them in the temple, five on the right and five on the left.
NET4:7 He made ten gold lampstands according to specifications and put them in the temple, five on the right and five on the left.
BHSSTRo <08040> lwamvm <02568> smxw <03225> Nymym <02568> smx <01964> lkyhb <05414> Ntyw <04941> Mjpsmk <06235> rve <02091> bhzh <04501> twrnm <0853> ta <06213> veyw (4:7)
LXXMkai {<2532> CONJ} epoihsen {<4160> V-AAI-3S} tav {<3588> T-APF} lucniav {<3087> N-APF} tav {<3588> T-APF} crusav {A-APF} deka {<1176> N-NUI} kata {<2596> PREP} to {<3588> T-ASN} krima {<2917> N-ASN} autwn {<846> D-GPM} kai {<2532> CONJ} eyhken {<5087> V-AAI-3S} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSM} naw {<3485> N-DSM} pente {<4002> N-NUI} ek {<1537> PREP} dexiwn {<1188> A-GPM} kai {<2532> CONJ} pente {<4002> N-NUI} ex {<1537> PREP} aristerwn {<710> A-GPM}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%