copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
2 Chronicles 4:1
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBLalu ia membuat mezbah tembaga yang dua puluh hasta panjangnya, dan dua puluh hasta lebarnya dan sepuluh hasta tingginya.
BISRaja Salomo menyuruh membuat sebuah mezbah perunggu, yang panjang dan lebarnya masing-masing 9 meter, dan tingginya 4,5 meter.
FAYHRAJA Salomo juga membuat sebuah mezbah tembaga yang panjangnya dua puluh hasta (9 meter), lebarnya dua puluh hasta; dan tingginya sepuluh hasta (4,5 meter).
DRFT_WBTC
TLMaka diperbuatnya lagi sebuah mezbah tembaga, panjangnya dua puluh hasta, lebarnya dua puluh hasta dan tingginya sepuluh hasta.
KSI
DRFT_SBDan lagi diperbuatkannya suatu tempat kurban dari pada tembaga dua puluh hasta panjangnya dan duapuluh hasta lebarnya dan sepuluh hasta tingginya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEIa membuat suatu mesbah perunggu jang pandjangnja duapuluh hasta, lebarnja duapuluh hasta dan tingginja sepuluh hasta.
TB_ITL_DRFLalu ia membuat <06213> mezbah <04196> tembaga <05178> yang dua puluh <06242> hasta <0520> panjangnya <0753>, dan dua puluh <06242> hasta <0520> lebarnya <07341> dan sepuluh <06235> hasta <0520> tingginya <06967>.
TL_ITL_DRFMaka diperbuatnya <06213> lagi sebuah mezbah <04196> tembaga <05178>, panjangnya <0753> dua puluh <06242> hasta <0520> <0520>, lebarnya <07341> dua puluh <06242> hasta <0520> dan tingginya <06967> sepuluh <06235> hasta <0520>.
AV#Moreover he made <06213> (8799) an altar <04196> of brass <05178>, twenty <06242> cubits <0520> the length <0753> thereof, and twenty <06242> cubits <0520> the breadth <07341> thereof, and ten <06235> cubits <0520> the height <06967> thereof.
BBEThen he made a brass altar, twenty cubits long, twenty cubits wide and ten cubits high.
MESSAGEHe made the Bronze Altar thirty feet long, thirty feet wide, and ten feet high.
NKJVMoreover he made a bronze altar: twenty cubits was its length, twenty cubits its width, and ten cubits its height.
PHILIPS
RWEBSTRMoreover he made an altar of brass, twenty cubits the length of it, and twenty cubits the breadth of it, and ten cubits the height of it.
GWVHe made a bronze altar 30 feet long, 30 feet wide, and 15 feet high.
NETHe made a bronze altar, 30 feet* long, 30 feet* wide, and 15 feet* high.
NET4:1 He made a bronze altar, 30 feet93 long, 30 feet94 wide, and 15 feet95 high.
BHSSTRo <06967> wtmwq <0520> twma <06235> rvew <07341> wbxr <0520> hma <06242> Myrvew <0753> wkra <0520> hma <06242> Myrve <05178> tsxn <04196> xbzm <06213> veyw (4:1)
LXXMkai {<2532> CONJ} epoihsen {<4160> V-AAI-3S} to {<3588> T-ASN} yusiasthrion {<2379> N-ASN} calkoun {A-ASM} phcewn {<4083> N-GPM} eikosi {<1501> N-NUI} mhkov {<3372> N-ASN} kai {<2532> CONJ} to {<3588> T-NSN} eurov {N-NSN} phcewn {<4083> N-GPM} eikosi {<1501> N-NUI} uqov {<5311> N-ASN} phcewn {<4083> N-GPM} deka {<1176> N-NUI}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%