copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
2 Tawarikh 35:2
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFMaka ditentukannya <05975> segala imam <03548> pada jawatannya <04931> dan diajak-ajaknya <02388> mereka itu kepada pekerjaan <05656> rumah <01004> Tuhan <03068>.
TBIa menetapkan tugas para imam, dan mendorong mereka menunaikan tugas jabatannya dalam rumah TUHAN.
BISYosia membagikan kepada para imam tugas-tugas yang harus mereka kerjakan di Rumah TUHAN, dan ia menganjurkan supaya mereka mengerjakannya dengan baik.
FAYHIa juga menetapkan kembali tugas para imam dan mendorong mereka untuk melaksanakan tugas masing-masing di dalam Bait Allah sesuai dengan jabatannya.
DRFT_WBTC
TLMaka ditentukannya segala imam pada jawatannya dan diajak-ajaknya mereka itu kepada pekerjaan rumah Tuhan.
KSI
DRFT_SBMaka ditentukan baginda segala imam itu pada pegangannya ditentukannya kepada pekerjaan rumah Allah.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEPara imam dibebani Josjijahu kembali dengan kewadjiban2nja dan diberinja semangat untuk kebaktian Rumah Jahwe.
TB_ITL_DRFIa menetapkan <05975> tugas para imam <03548>, dan mendorong <04931> mereka menunaikan <02388> tugas jabatannya <05656> dalam rumah <01004> TUHAN <03068>.
AV#And he set <05975> (8686) the priests <03548> in their charges <04931>, and encouraged <02388> (8762) them to the service <05656> of the house <01004> of the LORD <03068>,
BBEAnd he gave the priests their places, making them strong for the work of the house of God.
MESSAGEHe gave the priests detailed instructions and encouraged them in the work of leading worship in The Temple of GOD.
NKJVAnd he set the priests in their duties and encouraged them for the service of the house of the LORD.
PHILIPS
RWEBSTRAnd he set the priests in their charges, and encouraged them to the service of the house of the LORD,
GWVJosiah appointed the priests to their duties and encouraged them to serve in the LORD'S temple.
NETHe appointed the priests to fulfill their duties and encouraged them to carry out their service in the Lord’s temple.
NET35:2 He appointed the priests to fulfill their duties and encouraged them to carry out their service in the Lord’s temple.
BHSSTR<03068> hwhy <01004> tyb <05656> tdwbel <02388> Mqzxyw <04931> Mtwrmsm <05921> le <03548> Mynhkh <05975> dmeyw (35:2)
LXXMkai {<2532> CONJ} esthsen {<2476> V-AAI-3S} touv {<3588> T-APM} iereiv {<2409> N-APM} epi {<1909> PREP} tav {<3588> T-APF} fulakav {<5438> N-APF} autwn {<846> D-GPM} kai {<2532> CONJ} katiscusen {<2729> V-AAI-3S} autouv {<846> D-APM} eiv {<1519> PREP} ta {<3588> T-APN} erga {<2041> N-APN} oikou {<3624> N-GSM} kuriou {<2962> N-GSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran