FAYH | Ia juga menetapkan kembali tugas para imam dan mendorong mereka untuk melaksanakan tugas masing-masing di dalam Bait Allah sesuai dengan jabatannya.
|
TB | Ia menetapkan tugas para imam, dan mendorong mereka menunaikan tugas jabatannya dalam rumah TUHAN. |
BIS | Yosia membagikan kepada para imam tugas-tugas yang harus mereka kerjakan di Rumah TUHAN, dan ia menganjurkan supaya mereka mengerjakannya dengan baik. |
DRFT_WBTC | |
TL | Maka ditentukannya segala imam pada jawatannya dan diajak-ajaknya mereka itu kepada pekerjaan rumah Tuhan. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka ditentukan baginda segala imam itu pada pegangannya ditentukannya kepada pekerjaan rumah Allah. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Para imam dibebani Josjijahu kembali dengan kewadjiban2nja dan diberinja semangat untuk kebaktian Rumah Jahwe. |
TB_ITL_DRF | Ia menetapkan <05975> tugas para imam <03548>, dan mendorong <04931> mereka menunaikan <02388> tugas jabatannya <05656> dalam rumah <01004> TUHAN <03068>. |
TL_ITL_DRF | Maka ditentukannya <05975> segala imam <03548> pada jawatannya <04931> dan diajak-ajaknya <02388> mereka itu kepada pekerjaan <05656> rumah <01004> Tuhan <03068>. |
AV# | And he set <05975> (8686) the priests <03548> in their charges <04931>, and encouraged <02388> (8762) them to the service <05656> of the house <01004> of the LORD <03068>, |
BBE | And he gave the priests their places, making them strong for the work of the house of God. |
MESSAGE | He gave the priests detailed instructions and encouraged them in the work of leading worship in The Temple of GOD. |
NKJV | And he set the priests in their duties and encouraged them for the service of the house of the LORD. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And he set the priests in their charges, and encouraged them to the service of the house of the LORD, |
GWV | Josiah appointed the priests to their duties and encouraged them to serve in the LORD'S temple. |
NET | He appointed the priests to fulfill their duties and encouraged them to carry out their service in the Lord’s temple. |
NET | 35:2 He appointed the priests to fulfill their duties and encouraged them to carry out their service in the Lord>’s temple.
|
BHSSTR | <03068> hwhy <01004> tyb <05656> tdwbel <02388> Mqzxyw <04931> Mtwrmsm <05921> le <03548> Mynhkh <05975> dmeyw (35:2) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} esthsen {<2476> V-AAI-3S} touv {<3588> T-APM} iereiv {<2409> N-APM} epi {<1909> PREP} tav {<3588> T-APF} fulakav {<5438> N-APF} autwn {<846> D-GPM} kai {<2532> CONJ} katiscusen {<2729> V-AAI-3S} autouv {<846> D-APM} eiv {<1519> PREP} ta {<3588> T-APN} erga {<2041> N-APN} oikou {<3624> N-GSM} kuriou {<2962> N-GSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |