ENDE | djuga simpanan untuk perolehan gandum, anggur dan minjak; dan lagi kandang untuk pelbagai matjam ternak dan kandang bagi kawanannja. |
TB | juga tempat perbekalan untuk hasil gandum, untuk anggur dan minyak, dan kandang-kandang untuk berbagai jenis hewan besar dan kandang-kandang untuk kawanan kambing domba. |
BIS | Ia mempunyai gudang-gudang untuk barang-barang hasil buminya seperti: gandum, anggur, dan minyak zaitun; juga kandang-kandang untuk sapi-sapi dan domba-dombanya yang sangat banyak. |
FAYH | Ia juga membangun gudang-gudang untuk menyimpan gandum, anggur baru, minyak zaitun; dan kandang-kandang untuk binatang-binatang peliharaannya, termasuk kambing dombanya. Ia membangun banyak kota, karena Allah mengaruniakan kepadanya harta yang berlimpah-limpah.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Dan lagi beberapa gedung akan tempat hasil gandum dan air anggur dan minyak, dan beberapa kandang akan pelbagai jenis binatang, dan beberapa kandang akan segala kawan kambing domba. |
KSI | |
DRFT_SB | dan lagi beberapa gudang akan tempat hasil gandum dan air anggur dan minyak dan beberapa gudang akan segala jenis binatang dan beberapa kawan kambing. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
TB_ITL_DRF | juga tempat perbekalan <04543> untuk hasil <08393> gandum <01715>, untuk anggur <08492> dan minyak <03323>, dan kandang-kandang untuk berbagai <0723> jenis <03605> hewan <0929> <0929> besar dan kandang-kandang <0929> untuk kawanan <05739> kambing <0220> domba. |
TL_ITL_DRF | Dan lagi beberapa gedung <04543> akan tempat <04543> hasil <08393> gandum <01715> dan air anggur <08492> dan minyak <03323>, dan beberapa kandang <0723> akan pelbagai <03605> jenis binatang <0929> <0929>, dan beberapa kandang <0220> akan segala <0929> kawan <05739> kambing domba. |
AV# | Storehouses <04543> also for the increase <08393> of corn <01715>, and wine <08492>, and oil <03323>; and stalls <0723> for all manner of beasts <0929>, and cotes <0220> for flocks <05739>. |
BBE | And store-houses for the produce of grain and wine and oil; and buildings for all sorts of beasts and flocks. |
MESSAGE | barns for the grain, new wine, and olive oil, stalls for his various breeds of cattle, and pens for his flocks. |
NKJV | storehouses for the harvest of grain, wine, and oil; and stalls for all kinds of livestock, and folds for flocks. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Storehouses also for the increase of grain, and wine, and oil; and stalls for all manner of beasts, and sheepfolds for flocks. |
GWV | He made sheds to store his harvests of grain, new wine, and fresh olive oil, and he made barns for all his cattle and stalls for his flocks. |
NET | He made storerooms for the harvest of grain, wine, and olive oil, and stalls for all his various kinds of livestock and his flocks.* |
NET | 32:28 He made storerooms for the harvest of grain, wine, and olive oil, and stalls for all his various kinds of livestock and his flocks.1041 tn Heb “and stalls for all beasts and beasts, and flocks for the stalls.” The repetition of בְהֵמָה (b˙hemah, “beast”) here indicates various kinds of livestock.
|
BHSSTR | <0220> twrwal <05739> Myrdew <0929> hmhbw <0929> hmhb <03605> lkl <0723> twraw <03323> rhuyw <08492> swrytw <01715> Ngd <08393> tawbtl <04543> twnkomw (32:28) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} poleiv {<4172> N-APF} eiv {<1519> PREP} ta {<3588> T-APN} genhmata {N-APN} sitou {<4621> N-GSM} kai {<2532> CONJ} elaiou {<1637> N-GSN} kai {<2532> CONJ} oinou {<3631> N-GSM} kai {<2532> CONJ} fatnav {<5336> N-APF} pantov {<3956> A-GSN} kthnouv {<2934> N-GSN} kai {<2532> CONJ} mandrav {A-APF} eiv {<1519> PREP} ta {<3588> T-APN} poimnia {<4168> N-APN} |
IGNT | |
WH | |
TR | |