copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
2 Tawarikh 32:17
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFDan lagi ditulisnya beberapa surat <05612> kiriman <03789> hendak mencelakan <02778> Tuhan <03068>, Allah <0430> orang Israel <03478>, dan menghujatkan <05921> <0559> Dia, bunyinya <0559>: Seperti dewata <0430> bangsa-bangsa <01471> segala negeri <0776> itu sudah tiada <03808> dapat melepaskan <05337> umatnya <05971> dari pada tanganku <03027>, demikianpun <03651> Allah <0430> Yehizkia <02396> itu tiada <03808> akan melepaskan <05337> umat-Nya <05971> dari pada tanganku <03027>.
TBIa menulis juga surat yang penuh cela dan hujat terhadap TUHAN, Allah Israel, bunyinya: "Sebagaimana para allah bangsa-bangsa segala negeri lain tidak dapat melepaskan bangsanya dari tanganku, demikian pula Allah Hizkia takkan dapat melepaskan bangsa-Nya dari tanganku."
BISRaja Asyur juga menulis surat yang menentang TUHAN, Allah yang disembah oleh orang Israel. Begini bunyi surat itu, "Dewa-dewa segala bangsa lain tidak dapat melepaskan bangsanya dari kekuasaanku, begitu juga dewa Hizkia itu tidak dapat melepaskan bangsanya dari kekuasaanku."
FAYHRaja Sanherib juga mengirim surat-surat yang menghina TUHAN, Allah Israel, demikian: "Segala allah bangsa-bangsa lain tidak dapat menyelamatkan bangsa mereka dari tanganku; juga Allah Hizkia akan gagal melepaskan umat-Nya!"
DRFT_WBTC
TLDan lagi ditulisnya beberapa surat kiriman hendak mencelakan Tuhan, Allah orang Israel, dan menghujatkan Dia, bunyinya: Seperti dewata bangsa-bangsa segala negeri itu sudah tiada dapat melepaskan umatnya dari pada tanganku, demikianpun Allah Yehizkia itu tiada akan melepaskan umat-Nya dari pada tanganku.
KSI
DRFT_SBMaka disuratkannya pula beberapa surat kiriman hendak mencelakan Allah Tuhan orang Israel dan menghujatkan Dia demikian bunyinya: "Adapun seperti dewa-dewa segala bangsa orang yang tiada dapat melepaskan kaumnya dari pada tanganku demikian juga Tuhan Hizkia itupun tiada akan melepaskan kaumnya dari pada tanganku."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEwaktu Sanherib menulis surat untuk menghina Jahwe, Allah Israil, dengan mengatakan tentang Dia: "Seperti dewata bangsa negeri2 itu tidak melepaskan bangsa mereka dari tanganku, demikianpun Allah Hizkia tidak akan melepaskan bangsanja dari tanganku!"
TB_ITL_DRFIa menulis <03789> juga surat <05612> yang penuh cela dan hujat <02778> terhadap TUHAN <03068>, Allah <0430> Israel <03478>, bunyinya <0559> <0559>: "Sebagaimana para allah <0430> bangsa-bangsa <01471> segala negeri <0776> lain <0834> tidak <03808> dapat melepaskan <05337> bangsanya <05971> dari tanganku <03027>, demikian <03651> pula Allah <0430> Hizkia <02396> takkan <03808> dapat melepaskan <05337> bangsa-Nya <05971> dari tanganku <03027>."
AV#He wrote <03789> (8804) also letters <05612> to rail <02778> (8763) on the LORD <03068> God <0430> of Israel <03478>, and to speak <0559> (8800) against him, saying <0559> (8800), As the gods <0430> of the nations <01471> of [other] lands <0776> have not delivered <05337> (8689) their people <05971> out of mine hand <03027>, so shall not the God <0430> of Hezekiah <03169> deliver <05337> (8686) his people <05971> out of mine hand <03027>.
BBEAnd he sent letters, in addition, to put shame on the Lord, the God of Israel, and to say evil against him, saying, As the gods of the nations of other lands have not been able to keep their people safe from my hands, no more will the God of Hezekiah keep his people safe from my hands.
MESSAGESennacherib continued to send letters insulting the GOD of Israel: "The gods of the nations were powerless to help their people; the god of Hezekiah is no better, probably worse."
NKJVHe also wrote letters to revile the LORD God of Israel, and to speak against Him, saying, "As the gods of the nations of [other] lands have not delivered their people from my hand, so the God of Hezekiah will not deliver His people from my hand."
PHILIPS
RWEBSTRHe wrote also letters to rail at the LORD God of Israel, and to speak against him, saying, As the gods of the nations of [other] lands have not delivered their people out of my hand, so shall not the God of Hezekiah deliver his people out of my hand.
GWVSennacherib wrote letters cursing the LORD God of Israel. These letters said, "As the gods of the nations in other countries couldn't rescue their people from me, Hezekiah's God cannot rescue his people from me."
NETHe wrote letters mocking the Lord God of Israel and insulting him with these words:* “The gods of the surrounding nations could not rescue their people from my power. Neither can Hezekiah’s god rescue his people from my power.”*
NET32:17 He wrote letters mocking the Lord God of Israel and insulting him with these words:1026 “The gods of the surrounding nations could not rescue their people from my power. Neither can Hezekiah’s god rescue his people from my power.”1027
BHSSTR<03027> ydym <05971> wme <02396> whyqzxy <0430> yhla <05337> lyuy <03808> al <03651> Nk <03027> ydym <05971> Mme <05337> wlyuh <03808> al <0834> rsa <0776> twurah <01471> ywg <0430> yhlak <0559> rmal <05921> wyle <0559> rmalw <03478> larvy <0430> yhla <03068> hwhyl <02778> Prxl <03789> btk <05612> Myrpow (32:17)
LXXMkai {<2532> CONJ} biblion {<975> N-ASN} egraqen {<1125> V-AAI-3S} oneidizein {<3679> V-PAN} ton {<3588> T-ASM} kurion {<2962> N-ASM} yeon {<2316> N-ASM} israhl {<2474> N-PRI} kai {<2532> CONJ} eipen {V-AAI-3S} peri {<4012> PREP} autou {<846> D-GSM} legwn {<3004> V-PAPNS} wv {<3739> PRT} yeoi {<2316> N-NPM} twn {<3588> T-GPN} eynwn {<1484> N-GPN} thv {<3588> T-GSF} ghv {<1065> N-GSF} ouk {<3364> ADV} exeilanto {<1807> V-AMI-3P} touv {<3588> T-APM} laouv {<2992> N-APM} autwn {<846> D-GPM} ek {<1537> PREP} ceirov {<5495> N-GSF} mou {<1473> P-GS} outwv {<3778> ADV} ou {<3364> ADV} mh {<3165> ADV} exelhtai {<1807> V-AMS-3S} o {<3588> T-NSM} yeov {<2316> N-NSM} ezekiou {<1478> N-GSM} laon {<2992> N-ASM} autou {<846> D-GSM} ek {<1537> PREP} ceirov {<5495> N-GSF} mou {<1473> P-GS}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran