ENDE | Kemudian segenap djemaah bersepakat untuk meneruskan perajaan itu tudjuh hari lagi, lalu membuatnja djadi tudjuh hari bersukatjita. |
TB | Kemudian seluruh jemaah sepakat untuk berhari raya tujuh hari lagi. Lalu mereka berhari raya tujuh hari lagi dengan sukaria. |
BIS | mereka semua memutuskan untuk meneruskan perayaan itu 7 hari lagi. Lalu mereka merayakannya lagi dengan gembira. |
FAYH | Mereka sangat bersukacita sehingga bersepakat untuk melanjutkan perayaan itu selama tujuh hari lagi.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka segenap perhimpunanpun berbicaralah hendak memegang masa raya lagi tujuh hari lamanya, lalu dipegangnya tujuh hari lagi dengan sukacita hatinya. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka berbicaralah segenap perhimpunan itu hendak memegang hari raya tujuh hari lagi lamanya lalu sekaliannya memegang tujuh hari itu dengan suka hatinya. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
TB_ITL_DRF | Kemudian <03289> seluruh <03605> jemaah <06951> sepakat <03289> untuk berhari <06213> raya tujuh <07651> <07651> hari <03117> <03117> lagi. Lalu mereka berhari <06213> <0312> raya tujuh <07651> <07651> hari <03117> <03117> lagi <0312> dengan sukaria <08057>. |
TL_ITL_DRF | Maka segenap <03605> perhimpunanpun <06951> berbicaralah <03289> hendak memegang <06213> masa raya lagi tujuh <07651> <07651> hari lamanya <03117> <03117>, lamanya <0312>, lalu dipegangnya <06213> tujuh <07651> <07651> hari <03117> <03117> lagi dengan sukacita <08057> hatinya. |
AV# | And the whole assembly <06951> took counsel <03289> (8735) to keep <06213> (8800) other <0312> seven <07651> days <03117>: and they kept <06213> (8799) [other] seven <07651> days <03117> with gladness <08057>. |
BBE | And by the desire of all the people, the feast went on for another seven days, and they kept the seven days with joy. |
MESSAGE | they all decided to keep going for another seven days! So they just kept on celebrating, and as joyfully as they began. |
NKJV | Then the whole assembly agreed to keep [the feast] another seven days, and they kept it [another] seven days with gladness. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And the whole assembly took counsel to keep other seven days: and they kept [other] seven days with gladness. |
GWV | Then the whole assembly decided to celebrate the festival for seven more days. So they joyfully celebrated for seven more days. |
NET | The entire assembly then decided to celebrate for seven more days; so they joyfully celebrated for seven more days. |
NET | 30:23 The entire assembly then decided to celebrate for seven more days; so they joyfully celebrated for seven more days.
|
BHSSTR | <08057> hxmv <03117> Mymy <07651> tebs <06213> wveyw <0312> Myrxa <03117> Mymy <07651> tebs <06213> twvel <06951> lhqh <03605> lk <03289> wuewyw (30:23) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} ebouleusato {<1011> V-AMI-3S} h {<3588> T-NSF} ekklhsia {<1577> N-NSF} ama {<260> ADV} poihsai {<4160> V-AAN} epta {<2033> N-NUI} hmerav {<2250> N-APF} allav {<243> D-APF} kai {<2532> CONJ} epoihsan {<4160> V-AAI-3P} epta {<2033> N-NUI} hmerav {<2250> N-APF} en {<1722> PREP} eufrosunh {<2167> N-DSF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |