copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
2 Tawarikh 30:18
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBSebab sebagian besar dari rakyat--terutama dari Efraim, Manasye, Isakhar dan Zebulon--tidak mentahirkan diri. Namun mereka memakan Paskah, walaupun tidak sesuai dengan apa yang ada tertulis. Tetapi Hizkia berdoa untuk mereka, katanya: "TUHAN, yang baik itu, kiranya mengadakan pendamaian bagi semua orang,
BISSelain itu, di antara orang-orang Efraim, Manasye, Isakhar, dan Zebulon, banyak yang datang tanpa lebih dahulu menyucikan diri. Jadi, mereka merayakan Paskah itu dengan tidak memenuhi syarat. Karena itu Raja Hizkia berdoa untuk mereka, katanya,
FAYH(30-17)
DRFT_WBTC
TLKarena kebanyakan orang, dan di antaranya banyaklah dari Efrayim dan Manasye dan Isakhar dan Zebulon, yang belum menyucikan dirinya, melainkan dimakannya pasah bukan seperti tersurat baginya, tetapi Yehizkiapun meminta doa akan mereka itu, sembahnya: Ya Tuhan, Engkau yang Mahabaik! adakan apalah gafirat atas mereka ini,
KSI
DRFT_SBKarena terlalu banyak orang kaum itu yaitu banyak orang Efraim dan Manasye dan Isakhar dan Zebulon belum menyucikan dirinya tetapi dimakannya juga Paskah itu lain dari pada yang tersurat dari halnya. Karena Hizkia telah mendoakan orang-orang itu sembahnya: "Ya Allah yang amat murah, ampunilah kiranya tiap-tiap orang
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEKebanjakan orang dari antara rakjat, banjak dari orang Efraim, Menasje, Isakar dan Zebulun tidak menahirkan diri, sehingga makan domba paska tidak seturut apa jang tertulis. Tetapi Hizkia mendoakan mereka dengan berkata: "Semoga Jahwe jang baik mengampuni
TB_ITL_DRFSebab <03588> sebagian <04768> besar dari rakyat <05971> --terutama <07227> dari Efraim <0669>, Manasye <04519>, Isakhar <03485> dan Zebulon <02074>-- tidak <03808> mentahirkan <02891> diri. Namun <03588> mereka memakan <0398> Paskah <06453>, walaupun tidak <03808> sesuai dengan apa yang ada tertulis <03789>. Tetapi <03588> Hizkia <02396> berdoa <06419> untuk mereka, katanya <0559>: "TUHAN <03068>, yang baik <02896> itu, kiranya <01157> mengadakan pendamaian <03722> bagi semua <01157> orang,
TL_ITL_DRFKarena <03588> kebanyakan <04768> orang <05971>, dan di antaranya banyaklah <07227> dari Efrayim <0669> dan Manasye <04519> dan Isakhar <03485> dan Zebulon <02074>, yang belum <03808> menyucikan <02891> dirinya, melainkan <03588> dimakannya <0398> pasah <06453> bukan <03808> seperti tersurat <03789> baginya, tetapi <03588> Yehizkiapun <02396> meminta <06419> doa akan mereka itu, sembahnya <0559>: Ya Tuhan <03068>, Engkau yang Mahabaik <02896>! adakan apalah gafirat <03722> atas <01157> mereka ini,
AV#For a multitude <04768> of the people <05971>, [even] many <07227> of Ephraim <0669>, and Manasseh <04519>, Issachar <03485>, and Zebulun <02074>, had not <03808> cleansed <02891> (8694) themselves, yet did they eat <0398> (8804) the passover <06453> otherwise than it was written <03789> (8803). But Hezekiah <03169> prayed <06419> (8694) for them, saying <0559> (8800), The good <02896> LORD <03068> pardon <03722> (8762) every one
BBEFor a great number of the people from Ephraim and Manasseh, Issachar and Zebulun, had not made themselves clean, but they took the Passover meal, though not in the right way. For Hezekiah had made prayer for them, saying, May the good Lord have mercy on everyone
MESSAGEThere were a lot of people, especially those from Ephraim, Manasseh, Issachar, and Zebulun, who did not eat the Passover meal because they had not prepared themselves adequately. Hezekiah prayed for these as follows: "May GOD who is all good, pardon and forgive
NKJVFor a multitude of the people, many from Ephraim, Manasseh, Issachar, and Zebulun, had not cleansed themselves, yet they ate the Passover contrary to what was written. But Hezekiah prayed for them, saying, "May the good LORD provide atonement for everyone
PHILIPS
RWEBSTRFor a multitude of the people, [even] many of Ephraim, and Manasseh, Issachar, and Zebulun, had not cleansed themselves, yet they ate the passover otherwise than it was written. But Hezekiah prayed for them, saying, The good LORD pardon every one
GWVMany people from Ephraim, Manasseh, Issachar, and Zebulun had not made themselves clean. So they ate the Passover, but not in the way the written instructions said they should. Hezekiah prayed for them: "May the good LORD forgive
NETThe majority of the many people from Ephraim, Manasseh, Issachar, and Zebulun were ceremonially unclean, yet they ate the Passover in violation of what is prescribed in the law.* For Hezekiah prayed for them, saying: “May the Lord, who is good, forgive*
NET30:18 The majority of the many people from Ephraim, Manasseh, Issachar, and Zebulun were ceremonially unclean, yet they ate the Passover in violation of what is prescribed in the law.956 For Hezekiah prayed for them, saying: “May the Lord, who is good, forgive957
BHSSTR<01157> deb <03722> rpky <02896> bwjh <03068> hwhy <0559> rmal <05921> Mhyle <02396> whyqzxy <06419> llpth <03588> yk <03789> bwtkk <03808> alb <06453> xoph <0853> ta <0398> wlka <03588> yk <02891> wrhjh <03808> al <02074> Nwlbzw <03485> rsvy <04519> hsnmw <0669> Myrpam <07227> tbr <05971> Meh <04768> tybrm <03588> yk (30:18)
LXXMoti {<3754> CONJ} to {<3588> T-ASN} pleiston {<4183> A-ASMS} tou {<3588> T-GSM} laou {<2992> N-GSM} apo {<575> PREP} efraim {<2187> N-PRI} kai {<2532> CONJ} manassh {N-PRI} kai {<2532> CONJ} issacar {N-PRI} kai {<2532> CONJ} zaboulwn {<2194> N-PRI} ouc {<3364> ADV} hgnisyhsan {<48> V-API-3P} alla {<235> CONJ} efagon {<2068> V-AAI-3P} to {<3588> T-ASN} fasek {N-PRI} para {<3844> PREP} thn {<3588> T-ASF} grafhn {<1124> N-ASF} kai {<2532> CONJ} proshuxato {<4336> V-AMI-3S} ezekiav {<1478> N-NSM} peri {<4012> PREP} autwn {<846> D-GPM} legwn {<3004> V-PAPNS} kuriov {<2962> N-NSM} o {<3588> T-NSM} agayov {<18> A-NSM} exilasasyw {V-AMD-3S} uper {<5228> PREP}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran