copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
2 Tawarikh 3:14
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBKemudian ia membuat tabirnya dari kain ungu tua, kain ungu muda, kain kirmizi dan lenan halus, dan menggambarkan kerubim padanya.
BISUntuk Ruang Mahasuci itu dibuat pula gorden dari kain lenan dan kain lain yang berwarna biru, ungu dan merah. Gorden itu dihias dengan gambar-gambar kerub.
FAYHDi muka pintu masuk ke ruang itu Raja Salomo memasang sebuah tirai dari kain lenan halus berwarna biru, ungu, dan merah tua, berhiaskan gambar-gambar kerub.
DRFT_WBTC
TLMaka diperbuatnya lagi tirai itu dari pada benang biru laut dan ungu dan kirmizi warnanya dan dari pada kain halus dan ditulisnya rupa kerubiun padanya.
KSI
DRFT_SBMaka tirai itu diperbuatnya dari pada benang biru dan ungu dan merah dan dari pada katan halus dirupakannya kepadanya beberapa kerub.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDETabir dibuatnja dari kain merah-ungu dan merah-bungur, kirmizi dan busana disulami dengan Kerub2.
TB_ITL_DRFKemudian <06532> ia membuat <06213> tabirnya <06532> dari kain ungu <08504> tua, kain ungu <0713> muda, kain kirmizi <03758> dan lenan halus <0948>, dan menggambarkan <05927> kerubim <03742> padanya.
TL_ITL_DRFMaka diperbuatnya <06213> lagi tirai <06532> itu dari pada benang biru <08504> laut dan ungu <0713> dan kirmizi warnanya dan dari pada kain halus <0948> dan ditulisnya <03758> rupa kerubiun <03742> padanya <0>.
AV#And he made <06213> (8799) the vail <06532> [of] blue <08504>, and purple <0713>, and crimson <03758>, and fine linen <0948>, and wrought <05927> (8686) cherubims <03742> thereon. {wrought: Heb. caused to ascend}
BBEAnd he made the veil of blue and purple and red, of the best linen, worked with winged ones.
MESSAGEHe fashioned the curtain of violet, purple, and crimson fabric and worked a cherub design into it.
NKJVAnd he made the veil of blue, purple, crimson, and fine linen, and wove cherubim into it.
PHILIPS
RWEBSTRAnd he made the veil [of] blue, and purple, and crimson, and fine linen, and wrought cherubim on it.
GWVSolomon made the canopy of violet, purple, and dark red cloth and of linen and decorated it with angels.
NETHe made the curtain out of violet, purple, crimson, and white fabrics, and embroidered on it decorative cherubim.
NET3:14 He made the curtain out of violet, purple, crimson, and white fabrics, and embroidered on it decorative cherubim.

BHSSTRo <03742> Mybwrk <05921> wyle <05927> leyw <0948> Uwbw <03758> lymrkw <0713> Nmgraw <08504> tlkt <06532> tkrph <0853> ta <06213> veyw (3:14)
LXXMkai {<2532> CONJ} epoihsen {<4160> V-AAI-3S} to {<3588> T-ASN} katapetasma {<2665> N-ASN} ex {<1537> PREP} uakinyou {<5192> N-GSF} kai {<2532> CONJ} porfurav {<4209> N-GSF} kai {<2532> CONJ} kokkinou {<2847> A-GSM} kai {<2532> CONJ} bussou {<1040> N-GSF} kai {<2532> CONJ} ufanen {V-AAI-3S} en {<1722> PREP} autw {<846> D-DSM} ceroubin {N-PRI}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran