copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
2 Tawarikh 28:24
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISKemudian ia mengambil semua perkakas Rumah TUHAN dan menghancurkannya. Lalu ditutupnya Rumah TUHAN, dan didirikannya mezbah-mezbah di seluruh Yerusalem.
TBAhas mengumpulkan perkakas-perkakas rumah Allah dan menghancurkannya. Ia menutup pintu rumah TUHAN, lalu membuat mezbah-mezbah bagi dirinya di segenap penjuru Yerusalem.
FAYHRaja Ahas mengambil semua perkakas emas dan perak dari Bait Allah dan menghancurkannya menjadi berkeping-keping. Lalu ia menutup pintu Bait Allah agar tidak seorang pun dapat beribadat lagi di situ. Kemudian ia membuat mezbah-mezbah untuk menyembah berhala di setiap sudut Kota Yerusalem.
DRFT_WBTC
TLMaka dikumpulkan Akhaz segala serba perkakasan bait-Ullah, dipecah-pecahkannya segala serba perkakasan bait-Ullah itu dan dikatupkannya segala papan pintu rumah Tuhan dan dibuatnya akan dirinya beberapa mezbah pada segala penjuru Yeruzalem.
KSI
DRFT_SBMaka dikumpulkan Ahas segala perkakas rumah Allah dipecah-pecahkannya segala perkakas rumah Allah itu lalu ditutupkannya segala pintu rumah Allah itu maka diperbuatnya baginda bagi dirinya beberapa tempat kurban pada segala pihak negri Yerusalem.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEAhaz mengumpulkan perabot Bait-Allah dan mengeratkan perabot Bait-Allah lainnja; ia menutup pintu2 Rumah Jahwe dan membuat bagi dirinja mesbah2 disegala sudut Jerusjalem.
TB_ITL_DRFAhas <0271> mengumpulkan <0622> perkakas-perkakas <03627> rumah <01004> Allah <0430> dan menghancurkannya <07112>. Ia menutup <05462> pintu <01817> rumah <01004> TUHAN <03068>, lalu membuat <06213> mezbah-mezbah <04196> bagi dirinya di segenap <03605> penjuru <06438> Yerusalem <03389>.
TL_ITL_DRFMaka dikumpulkan <0622> Akhaz <0271> segala serba perkakasan <03627> bait-Ullah <01004>, dipecah-pecahkannya <07112> segala serba perkakasan <03627> bait-Ullah <01004> itu dan dikatupkannya <05462> segala <0853> papan <01817> pintu rumah <01004> Tuhan <03068> dan dibuatnya <06213> akan dirinya <0> beberapa mezbah <04196> pada segala <03605> penjuru <06438> Yeruzalem <03389>.
AV#And Ahaz <0271> gathered together <0622> (8799) the vessels <03627> of the house <01004> of God <0430>, and cut in pieces <07112> (8762) the vessels <03627> of the house <01004> of God <0430>, and shut up <05462> (8799) the doors <01817> of the house <01004> of the LORD <03068>, and he made <06213> (8799) him altars <04196> in every corner <06438> of Jerusalem <03389>.
BBE
MESSAGEHe cleaned out The Temple of God of everything useful and valuable, boarded up the doors of The Temple, and then went out and set up pagan shrines for his own use all over Jerusalem.
NKJVSo Ahaz gathered the articles of the house of God, cut in pieces the articles of the house of God, shut up the doors of the house of the LORD, and made for himself altars in every corner of Jerusalem.
PHILIPS
RWEBSTRAnd Ahaz gathered the vessels of the house of God, and cut in pieces the vessels of the house of God, and shut up the doors of the house of the LORD, and he made for himself altars in every corner of Jerusalem.
GWVAhaz collected the utensils in God's temple, cut them up, and closed the doors to the LORD'S temple. He made altars for himself on every corner in Jerusalem.
NETAhaz gathered the items in God’s temple and removed them. He shut the doors of the Lord’s temple and erected altars on every street corner in Jerusalem.
NET28:24 Ahaz gathered the items in God’s temple and removed them. He shut the doors of the Lord’s temple and erected altars on every street corner in Jerusalem.
BHSSTR<03389> Mlswryb <06438> hnp <03605> lkb <04196> twxbzm <0> wl <06213> veyw <03068> hwhy <01004> tyb <01817> twtld <0853> ta <05462> rgoyw <0430> Myhlah <01004> tyb <03627> ylk <0853> ta <07112> Uuqyw <0430> Myhlah <01004> tyb <03627> ylk <0853> ta <0271> zxa <0622> Poayw (28:24)
LXXMkai {<2532> CONJ} apesthsen {V-AAI-3S} acaz {<881> N-PRI} ta {<3588> T-APN} skeuh {<4632> N-APN} oikou {<3624> N-GSM} kuriou {<2962> N-GSM} kai {<2532> CONJ} katekoqen {<2629> V-AAI-3S} auta {<846> D-APN} kai {<2532> CONJ} ekleisen {<2808> V-AAI-3S} tav {<3588> T-APF} yurav {<2374> N-APF} oikou {<3624> N-GSM} kuriou {<2962> N-GSM} kai {<2532> CONJ} epoihsen {<4160> V-AAI-3S} eautw {<1438> D-DSM} yusiasthria {<2379> N-APN} en {<1722> PREP} pash {<3956> A-DSF} gwnia {<1137> N-DSF} en {<1722> PREP} ierousalhm {<2419> N-PRI}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran