TL_ITL_DRF | Adapun barang yang lagi tinggal <03499> dari pada segala kisah <01697> Yotam <03147> dan segala <03605> perangnya <04421> dan segala kelakuannya <01870>, bahwasanya <02005> tersuratlah <03789> ia itu di <05921> dalam kitab <05612> raja-raja <04428> Israel <03478> dan Yehuda <03063>. |
TB | Selebihnya dari riwayat Yotam, segala peperangan dan tingkah langkahnya, sesungguhnya semuanya itu tertulis dalam kitab raja-raja Israel dan Yehuda. |
BIS | Peristiwa-peristiwa lain dalam pemerintahan Yotam, peperangan-peperangan dan siasat-siasatnya, semuanya sudah dicatat dalam buku Sejarah Raja-raja Israel dan Yehuda. |
FAYH | Selanjutnya riwayat hidup Raja Yotam, segala peperangannya dan kegiatan lainnya, dicatat dalam Kitab Sejarah Raja-Raja Israel dan Yehuda.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Adapun barang yang lagi tinggal dari pada segala kisah Yotam dan segala perangnya dan segala kelakuannya, bahwasanya tersuratlah ia itu di dalam kitab raja-raja Israel dan Yehuda. |
KSI | |
DRFT_SB | Adapun segala perbuatan Yotam yang lain lagi dan segala peperanganya dan segala kelakuannya sekaliannya itu ada tersurat di dalam kitab raja-raja Israel dan Yehuda. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Lain2nja dari kisah Jotam, segala pertempurannja dan pekerdjaannja, kesemuanja itu tertulis dalam kitab radja2 Israil dan Juda. |
TB_ITL_DRF | Selebihnya <03499> dari riwayat <01697> Yotam <03147>, segala <03605> peperangan <04421> dan tingkah <01870> langkahnya, sesungguhnya <02005> semuanya itu tertulis <03789> dalam kitab <05612> raja-raja <04428> Israel <03478> dan Yehuda <03063>. |
AV# | Now the rest <03499> of the acts <01697> of Jotham <03147>, and all his wars <04421>, and his ways <01870>, lo, they [are] written <03789> (8803) in the book <05612> of the kings <04428> of Israel <03478> and Judah <03063>. |
BBE | Now the rest of the acts of Jotham, and all his wars and his ways, are recorded in the book of the kings of Israel and Judah. |
MESSAGE | The rest of the history of Jotham, including his wars and achievements, are all written in the [Royal Annals of the Kings of Israel and Judah]. |
NKJV | Now the rest of the acts of Jotham, and all his wars and his ways, indeed they [are] written in the book of the kings of Israel and Judah. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Now the rest of the acts of Jotham, and all his wars, and his ways, see, they [are] written in the book of the kings of Israel and Judah. |
GWV | Everything else about Jothamall his wars and his lifeis written in the Book of the Kings of Israel and Judah. |
NET | The rest of the events of Jotham’s reign, including all his military campaigns and his accomplishments, are recorded in the scroll of the kings of Israel and Judah.* |
NET | 27:7 The rest of the events of Jotham’s reign, including all his military campaigns and his accomplishments, are recorded in the scroll of the kings of Israel and Judah.857 tn Heb “As for the rest of the events of Jotham, and his battles and his ways, look, they are written on the scroll of the kings of Israel and Judah.”
|
BHSSTR | <03063> hdwhyw <03478> larvy <04428> yklm <05612> rpo <05921> le <03789> Mybwtk <02005> Mnh <01870> wykrdw <04421> wytmxlm <03605> lkw <03147> Mtwy <01697> yrbd <03499> rtyw (27:7) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} oi {<3588> T-NPM} loipoi {A-NPM} logoi {<3056> N-NPM} iwayam {<2488> N-PRI} kai {<2532> CONJ} o {<3588> T-NSM} polemov {<4171> N-NSM} kai {<2532> CONJ} ai {<3588> T-NPF} praxeiv {<4234> N-NPF} autou {<846> D-GSM} idou {<2400> INJ} gegrammenoi {<1125> V-RPPNP} epi {<1909> PREP} bibliw {<975> N-DSN} basilewn {<935> N-GPM} iouda {<2448> N-PRI} kai {<2532> CONJ} israhl {<2474> N-PRI} |
IGNT | |
WH | |
TR | |