copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
2 Tawarikh 25:21
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFSebab itu majulah <05927> Yoas <03101>, raja <04428> Israel <03478>, lalu mengadu <07200> tenagalah <06440> mereka, ia <01931> dan Amazia <0558>, raja <04428> Yehuda <03063>, di Bet-Semes <01053> yang <0834> termasuk wilayah Yehuda <03063>.
TBSebab itu majulah Yoas, raja Israel, lalu mengadu tenagalah mereka, ia dan Amazia, raja Yehuda, di Bet-Semes yang termasuk wilayah Yehuda.
BISKarena itu Yoas berangkat dengan anak buahnya ke Bet-Semes dan berperang dengan Amazia di sana.
FAYHBala tentara Raja Yoas dari Israel dan bala tentara Raja Amazia dari Yehuda bertempur di Bet-Semes, di wilayah Yehuda.
DRFT_WBTC
TLMaka berangkatlah Yoas, raja Israel, lalu, baik ia baik Amazia, raja Yehuda, keduanya berpandang muka dengan muka di Bait-Semes, yang di tanah Yehuda itu.
KSI
DRFT_SBLalu berangkatlah Yoas, raja Israel itu, sehingga ia berpandang muka dengan Amazia, raja Yehuda itu, di Bet-Semes yang di tanah Yehuda.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMaka naiklah Joasj, radja Israil, dan ia serta Amas-ja berhadapan muka didekat Bet-Sjemesj, jang termasuk Juda.
TL_ITL_DRFMaka berangkatlah <05927> Yoas <03101>, raja <04428> Israel <03478>, lalu, baik ia <01931> baik Amazia <0558>, raja <04428> Yehuda <03063>, keduanya berpandang <07200> muka <06440> dengan muka di Bait-Semes <01053>, yang <0834> di tanah Yehuda <03063> itu.
AV#So Joash <03101> the king <04428> of Israel <03478> went up <05927> (8799); and they saw one another <07200> (8691) in the face <06440>, [both] he and Amaziah <0558> king <04428> of Judah <03063>, at Bethshemesh <01053>, which [belongeth] to Judah <03063>.
BBEAnd so Joash, king of Israel, went up; and he and Amaziah, king of Judah, came face to face at Beth-shemesh in Judah.
MESSAGESo Jehoash king of Israel came on ahead and confronted Amaziah king of Judah. They met at Beth Shemesh, a town of Judah.
NKJVSo Joash king of Israel went out; and he and Amaziah king of Judah faced one another at Beth Shemesh, which [belongs] to Judah.
PHILIPS
RWEBSTRSo Joash the king of Israel went up; and they looked one another in the face, [both] he and Amaziah king of Judah, at Bethshemesh, which [belongeth] to Judah.
GWVSo King Jehoash of Israel attacked, and King Amaziah of Judah met him in battle at Beth Shemesh in Judah.
NETSo King Joash of Israel attacked. He and King Amaziah of Judah faced each other on the battlefield* in Beth Shemesh of Judah.
NET25:21 So King Joash of Israel attacked. He and King Amaziah of Judah faced each other on the battlefield804 in Beth Shemesh of Judah.
BHSSTR<03063> hdwhyl <0834> rsa <01053> sms <0> tybb <03063> hdwhy <04428> Klm <0558> whyumaw <01931> awh <06440> Mynp <07200> wartyw <03478> larvy <04428> Klm <03101> sawy <05927> leyw (25:21)
LXXMkai {<2532> CONJ} anebh {<305> V-AAI-3S} iwav {N-PRI} basileuv {<935> N-NSM} israhl {<2474> N-PRI} kai {<2532> CONJ} wfyhsan {<3708> V-API-3P} allhloiv {D-DPM} autov {<846> D-NSM} kai {<2532> CONJ} amasiav {N-NSM} basileuv {<935> N-NSM} iouda {<2448> N-PRI} en {<1722> PREP} baiysamuv {N-PRI} h {<3739> R-NSF} estin {<1510> V-PAI-3S} tou {<3588> T-GSM} iouda {<2448> N-PRI}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran