copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
2 Tawarikh 24:20
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBLalu Roh Allah menguasai Zakharia, anak imam Yoyada. Ia tampil di depan rakyat, dan berkata kepada mereka: "Beginilah firman Allah: Mengapa kamu melanggar perintah-perintah TUHAN, sehingga kamu tidak beruntung? Oleh karena kamu meninggalkan TUHAN, Iapun meninggalkan kamu!"
BISLalu Roh Allah menguasai Zakharia anak Imam Yoyada. Zakharia tampil di depan rakyat, lalu berseru, "TUHAN Allah berkata, 'Mengapa kamu tidak taat kepada perintah-perintah-Ku dan mencelakakan dirimu sendiri. Kamu tidak peduli kepada-Ku, maka Aku pun tidak peduli kepadamu!'"
FAYHLalu Roh Allah datang kepada Zakharia putra Imam Yoyada. Maka Zakharia berdiri di atas panggung, di depan orang banyak, dan berkata kepada mereka, "Allah berfirman: Mengapa kalian tidak lagi menaati segala perintah TUHAN? Dengan berbuat demikian, maka segala usaha kalian akan mengalami kegagalan. Karena kalian telah meninggalkan TUHAN, maka sekarang Ia telah meninggalkan kalian."
DRFT_WBTC
TLMaka Roh Allahpun datanglah atas Zakharya bin Yoyada, imam itu, yang berdiri lebih tinggi dari pada orang banyak, lalu katanya kepada mereka itu: Demikian inilah firman Allah: Mengapa kamu melalui segala hukum Tuhan? Maka sebab itu tiada kamu akan selamat, tegal kamu sudah meninggalkan Tuhan, maka Tuhanpun akan meninggalkan kamu kelak.
KSI
DRFT_SBMaka datanglah Ruh Allah atas imam Zakharia bin Yoyada itu maka berdirilah ia lebih tinggi dari pada kaum itu serta berkata kepadanya: "Demikianlah firman Allah: Mengapakah kamu melanggar segala hukum Allah sehingga kamu tiada boleh beruntung karena kamu telah meninggalkan Allah sebab itu Iapun telah meningalkan kamu."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMaka Zekarja, putera imam Jojada', diselubungi roh Allah. Ia berdiri didepan rakjat dan berkata kepada mereka: "Demikianlah sabda Jahwe: 'Mengapa kamu melanggar perintah2 Jahwe tanpa hasil apapun? Karena kamu telah meninggalkan Jahwe, maka Iapun akan meninggalkan kamu'."
TB_ITL_DRFLalu Roh <07307> Allah <0430> menguasai <03847> Zakharia <02148>, anak <01121> imam <03548> Yoyada <03077>. Ia tampil <05975> di depan <05975> rakyat <05971>, dan berkata <0559> kepada mereka <0>: "Beginilah <03541> firman <0559> Allah <0430>: Mengapa <04100> kamu <0859> melanggar <05674> perintah-perintah <04687> TUHAN <03068>, sehingga kamu tidak <03808> beruntung <06743>? Oleh karena <03588> kamu meninggalkan <05800> TUHAN <03068>, Iapun meninggalkan <05800> kamu <0853>!"
TL_ITL_DRFMaka Roh <07307> Allahpun <03847> <0430> datanglah atas <03847> Zakharya <02148> bin <01121> Yoyada <03077>, imam <03548> itu, yang berdiri <05975> lebih tinggi dari pada orang banyak <05971>, lalu katanya <0559> kepada mereka <0> itu: Demikian <03541> inilah firman <0559> Allah <0430>: Mengapa <04100> kamu <0859> melalui <05674> segala hukum <04687> Tuhan <03068>? Maka sebab itu tiada <03808> kamu akan selamat <06743>, tegal <03588> kamu sudah meninggalkan <05800> Tuhan <03068>, maka Tuhanpun akan meninggalkan <05800> kamu kelak <0853>.
AV#And the Spirit <07307> of God <0430> came <03847> (8804) upon Zechariah <02148> the son <01121> of Jehoiada <03077> the priest <03548>, which stood <05975> (8799) above the people <05971>, and said <0559> (8799) unto them, Thus saith <0559> (8804) God <0430>, Why transgress <05674> (8802) ye the commandments <04687> of the LORD <03068>, that ye cannot prosper <06743> (8686)? because ye have forsaken <05800> (8804) the LORD <03068>, he hath also forsaken <05800> (8799) you. {came...: Heb. clothed}
BBEThen the spirit of God came on Zechariah, the son of Jehoiada the priest, and, getting up before the people, he said to them, God has said, Why do you go against the orders of the Lord, so that everything goes badly for you? because you have given up the Lord, he has given you up.
MESSAGEThen the Spirit of God moved Zechariah son of Jehoiada the priest to speak up: "God's word: Why have you deliberately walked away from GOD's commandments? You can't live this way! If you walk out on GOD, he'll walk out on you."
NKJVThen the Spirit of God came upon Zechariah the son of Jehoiada the priest, who stood above the people, and said to them, "Thus says God: `Why do you transgress the commandments of the LORD, so that you cannot prosper? Because you have forsaken the LORD, He also has forsaken you.'"
PHILIPS
RWEBSTRAnd the Spirit of God came upon Zechariah the son of Jehoiada the priest, who stood above the people, and said to them, Thus saith God, Why transgress ye the commandments of the LORD, that ye cannot prosper? because ye have forsaken the LORD, he hath also forsaken you.
GWVGod's Spirit gave Zechariah, son of the priest Jehoiada, strength. Zechariah stood in front of the people and said to them, "This is what God says: Why are you breaking the LORD'S commands? You won't prosper that way! The LORD has abandoned you because you have abandoned him."
NETGod’s Spirit energized* Zechariah son of Jehoiada the priest. He stood up before the people and said to them, “This is what God says: ‘Why are you violating the commands of the Lord? You will not be prosperous! Because you have rejected the Lord, he has rejected you!’”
NET24:20 God’s Spirit energized737 Zechariah son of Jehoiada the priest. He stood up before the people and said to them, “This is what God says: ‘Why are you violating the commands of the Lord? You will not be prosperous! Because you have rejected the Lord, he has rejected you!’”
BHSSTR<0853> Mkta <05800> bzeyw <03068> hwhy <0853> ta <05800> Mtbze <03588> yk <06743> wxylut <03808> alw <03068> hwhy <04687> twum <0853> ta <05674> Myrbe <0859> Mta <04100> hml <0430> Myhlah <0559> rma <03541> hk <0> Mhl <0559> rmayw <05971> Mel <05921> lem <05975> dmeyw <03548> Nhkh <03077> edywhy <01121> Nb <02148> hyrkz <0853> ta <03847> hsbl <0430> Myhla <07307> xwrw (24:20)
LXXMkai {<2532> CONJ} pneuma {<4151> N-NSN} yeou {<2316> N-GSM} enedusen {<1746> V-AAI-3S} ton {<3588> T-ASM} azarian {N-ASM} ton {<3588> T-ASM} tou {<3588> T-GSM} iwdae {N-PRI} ton {<3588> T-ASM} ierea {<2409> N-ASM} kai {<2532> CONJ} anesth {<450> V-AAI-3S} epanw {<1883> ADV} tou {<3588> T-GSM} laou {<2992> N-GSM} kai {<2532> CONJ} eipen {V-AAI-3S} tade {<3592> D-APN} legei {<3004> V-PAI-3S} kuriov {<2962> N-NSM} ti {<5100> I-NSM} paraporeuesye {<3899> V-PMI-2P} tav {<3588> T-APF} entolav {<1785> N-APF} kuriou {<2962> N-GSM} kai {<2532> CONJ} ouk {<3364> ADV} euodwyhsesye {<2137> V-FPI-2P} oti {<3754> CONJ} egkatelipete {<1459> V-AAI-2P} ton {<3588> T-ASM} kurion {<2962> N-ASM} kai {<2532> CONJ} egkataleiqei {<1459> V-FAI-3S} umav {<4771> P-AP}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran