BIS | Yoas berumur 7 tahun pada waktu ia menjadi raja Yehuda, dan ia memerintah di Yerusalem 40 tahun lamanya. Ibunya bernama Zibya dari kota Bersyeba. |
TB | Yoas berumur tujuh tahun pada waktu ia menjadi raja, dan empat puluh tahun lamanya ia memerintah di Yerusalem. Nama ibunya ialah Zibya, dari Bersyeba. |
FAYH | YOAS berusia tujuh tahun ketika ia menjadi raja. Ia memerintah di Yeru salem selama empat puluh tahun. Ibunya bernama Zibya, dari Bersyeba.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Adapun umur Yoas pada masa baginda naik raja itu tujuh tahun, maka kerajaanlah ia di Yeruzalem empat puluh tahun lamanya, dan nama bunda baginda itu Zibya dari Birsyeba. |
KSI | |
DRFT_SB | Adapun umur Yoas tujuh tahun pada masa ia naik raja itu dan baginda itu berkerajaanlah di Yerusalem empat puluh tahun lamanya maka bunda baginda bernama Zibya, orang Bersyeba. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Adapun Joasj berusia tudjuh tahun, ketika ia naik tachta, dan ia meradja di Jerusjalem selama empatpuluh tahun. Ibunja bernama Sibja dan berasal dari Beer-Sjeba'. |
TB_ITL_DRF | Yoas <03101> berumur <01121> tujuh <07651> tahun <08141> pada waktu ia menjadi raja <04427>, dan empat <0705> puluh tahun <08141> lamanya ia memerintah <04427> di Yerusalem <03389>. Nama <08034> ibunya <0517> ialah Zibya <06645>, dari Bersyeba <0884>. |
TL_ITL_DRF | Adapun umur <01121> Yoas <03101> pada masa baginda naik <04427> raja itu tujuh <07651> tahun <08141>, maka kerajaanlah <04427> ia di Yeruzalem <03389> empat <0705> puluh tahun <08141> lamanya, dan nama <08034> bunda <0517> baginda itu Zibya <06645> dari Birsyeba <0884>. |
AV# | Joash <03101> [was] seven <07651> years <08141> old <01121> when he began to reign <04427> (8800), and he reigned <04427> (8804) forty <0705> years <08141> in Jerusalem <03389>. His mother's <0517> name <08034> also [was] Zibiah <06645> of Beersheba <0884>. |
BBE | |
MESSAGE | Joash was seven years old when he became king; he was king for forty years in Jerusalem. His mother's name was Gazelle (Zibiah). She was from Beersheba. |
NKJV | Joash [was] seven years old when he became king, and he reigned forty years in Jerusalem. His mother's name [was] Zibiah of Beersheba. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Joash [was] seven years old when he began to reign, and he reigned forty years in Jerusalem. His mother's name also [was] Zibiah of Beersheba. |
GWV | Joash was 7 years old when he began to rule, and he ruled for 40 years in Jerusalem. His mother was Zibiah from Beersheba. |
NET | Joash was seven years old when he began to reign. He reigned for forty years in Jerusalem.* His mother was Zibiah, who was from Beer Sheba. |
NET | 24:1 Joash was seven years old when he began to reign. He reigned for forty years in Jerusalem.716 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4. His mother was Zibiah, who was from Beer Sheba.
|
BHSSTR | <0884> ebs <0> rabm <06645> hybu <0517> wma <08034> Msw <03389> Mlswryb <04427> Klm <08141> hns <0705> Myebraw <04427> wklmb <03101> say <08141> Myns <07651> ebs <01121> Nb (24:1) |
LXXM | wn {<1510> V-PAPNS} epta {<2033> N-NUI} etwn {<2094> N-GPN} iwav {N-PRI} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSN} basileusai {<936> V-AAN} auton {<846> D-ASM} kai {<2532> CONJ} tessarakonta {<5062> A-APN} eth {<2094> N-APN} ebasileusen {<936> V-AAI-3S} en {<1722> PREP} ierousalhm {<2419> N-PRI} kai {<2532> CONJ} onoma {<3686> N-NSN} th {<3588> T-DSF} mhtri {<3384> N-DSF} autou {<846> D-GSM} sabia {N-PRI} ek {<1537> PREP} bhrsabee {N-PRI} |
IGNT | |
WH | |
TR | |