copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
2 Tawarikh 21:3
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISMereka mendapat banyak emas, perak dan barang-barang berharga lain dari ayah mereka, dan masing-masing diberi juga satu kota berbenteng di Yehuda. Tetapi karena Yehoram putra yang sulung, dialah yang ditentukan oleh Yosafat untuk menjadi raja.
TBAyahnya memberikan kepada mereka banyak pemberian, berupa emas dan perak dan barang-barang berharga, juga kota-kota berkubu di Yehuda. Tetapi kedudukan raja diberikannya kepada Yoram, karena dialah anak sulungnya.
FAYHAyah mereka telah memberikan kepada mereka hadiah-hadiah berharga berupa emas, perak, dan barang-barang berharga, juga beberapa kota benteng di Yehuda. Akan tetapi takhtanya diberikan kepada Yoram, putra sulungnya.
DRFT_WBTC
TLMaka ayahanda baginda telah mengaruniai mereka itu dengan beberapa anugerah dari pada emas perak dan mata benda dan beberapa buah negeri yang berkota benteng di tanah Yehuda, tetapi kerajaan itu dianugerahkannya kepada Yoram, sebab ia anak sulungnya.
KSI
DRFT_SBMaka oleh ayahnya dikaruniakannya kepadanya beberapa anugerah dari pada perak dan emas dan mata benda dan beberapa buah negri yang berkota di tanah Yehuda tetapi kerajaan itu dikaruniakannya kepada Yoram sebab ialah anak sulung.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEAjahnja memberi mereka banjak hadiah: perak, emas dan mata-benda serta kota2 berbenteng di Juda. Tetapi keradjaan diberikannja kepada Joram, sebab ia itu putera sulungnja.
TB_ITL_DRFAyahnya <01> memberikan <05414> kepada mereka <01992> banyak <07227> pemberian <04979>, berupa emas <02091> dan perak <03701> dan barang-barang berharga <04030>, juga kota-kota <05892> berkubu <04694> di Yehuda <03063>. Tetapi kedudukan raja <04467> diberikannya kepada <05414> Yoram <03088>, karena <03588> dialah <01931> anak sulungnya <01060>.
TL_ITL_DRFMaka <05414> ayahanda <01> baginda telah mengaruniai <05414> mereka <01992> itu dengan beberapa <07227> anugerah <04979> dari pada emas <02091> perak <03701> dan mata benda <04030> dan beberapa <05973> buah negeri <05892> yang berkota benteng <04694> di tanah Yehuda <03063>, tetapi kerajaan <04467> itu dianugerahkannya <05414> kepada Yoram <03088>, sebab <03588> ia <01931> anak sulungnya <01060>.
AV#And their father <01> gave <05414> (8799) them great <07227> gifts <04979> of silver <03701>, and of gold <02091>, and of precious things <04030>, with fenced <04694> cities <05892> in Judah <03063>: but the kingdom <04467> gave <05414> (8804) he to Jehoram <03088>; because he [was] the firstborn <01060>.
BBEAnd their father gave them much silver and gold and things of great value, as well as walled towns in Judah; but the kingdom he gave to Jehoram, because he was the oldest.
MESSAGETheir father had lavished them with gifts--silver, gold, and other valuables, plus the fortress cities in Judah. But Jehoram was his firstborn son and he gave him the kingdom of Judah.
NKJVTheir father gave them great gifts of silver and gold and precious things, with fortified cities in Judah; but he gave the kingdom to Jehoram, because he [was] the firstborn.
PHILIPS
RWEBSTRAnd their father gave them great gifts of silver, and of gold, and of precious things, with fortified cities in Judah: but the kingdom he gave to Jehoram; because he [was] the firstborn.
GWVTheir father gave them many gifts: silver, gold, and other expensive things, along with fortified cities in Judah. But Jehoshaphat gave the kingdom to Jehoram, who was the firstborn.
NETTheir father gave them many presents, including silver, gold, and other precious items, along with fortified cities in Judah. But he gave the kingdom to Jehoram because he was the firstborn.
NET21:3 Their father gave them many presents, including silver, gold, and other precious items, along with fortified cities in Judah. But he gave the kingdom to Jehoram because he was the firstborn.

BHSSTRP <01060> rwkbh <01931> awh <03588> yk <03088> Mrwhyl <05414> Ntn <04467> hklmmh <0853> taw <03063> hdwhyb <04694> twrum <05892> yre <05973> Me <04030> twndgmlw <02091> bhzlw <03701> Pokl <07227> twbr <04979> twntm <01> Mhyba <01992> Mhl <05414> Ntyw (21:3)
LXXMkai {<2532> CONJ} edwken {<1325> V-AAI-3S} autoiv {<846> D-DPM} o {<3588> T-NSM} pathr {<3962> N-NSM} autwn {<846> D-GPM} domata {<1390> N-APN} polla {<4183> A-APN} argurion {<694> N-ASN} kai {<2532> CONJ} crusion {<5553> N-ASN} kai {<2532> CONJ} opla {<3696> N-APN} meta {<3326> PREP} polewn {<4172> N-GPF} teteicismenwn {V-RMPGP} en {<1722> PREP} iouda {<2448> N-PRI} kai {<2532> CONJ} thn {<3588> T-ASF} basileian {<932> N-ASF} edwken {<1325> V-AAI-3S} tw {<3588> T-DSM} iwram {<2496> N-PRI} oti {<3754> CONJ} outov {<3778> D-NSM} o {<3588> T-NSM} prwtotokov {<4416> A-NSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran