TL | sehingga senanglah kerajaan Yosafat, karena dikaruniakan Allahnya kepada baginda selamat sentosa berkeliling. |
TB | Dan kerajaan Yosafat amanlah, karena Allahnya mengaruniakan keamanan kepadanya di segala penjuru. |
BIS | Itu sebabnya Yosafat memerintah dengan tenteram, dan TUHAN memberikan kepadanya keadaan damai di seluruh negeri. |
FAYH | Kerajaan Yosafat menjadi aman dan tentram, karena Allahnya mengaruniakan damai sejahtera kepadanya.
|
DRFT_WBTC | |
KSI | |
DRFT_SB | Maka kerajaan Yosafat itupun sentosalah karena baginda itu dikaruniakan Allah perhentian pada segala pihak. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Maka keradjaan Josjafat aman-sentosa. Allahnja menganugerahkan kepadanja ketenangan berkeliling. |
TB_ITL_DRF | Dan kerajaan <04438> Yosafat <03092> amanlah <08252>, karena Allahnya <0430> mengaruniakan <05117> keamanan kepadanya <0> di segala penjuru <05439>. |
TL_ITL_DRF | sehingga senanglah <08252> kerajaan <04438> Yosafat <03092>, karena dikaruniakan <05117> Allahnya <0430> kepada baginda selamat sentosa berkeliling <05439>. |
AV# | So the realm <04438> of Jehoshaphat <03092> was quiet <08252> (8799): for his God <0430> gave him rest <05117> (8799) round about <05439>. |
BBE | So the kingdom of Jehoshaphat was quiet, for the Lord gave him rest on every side. |
MESSAGE | Jehoshaphat heard no more from them; as long as Jehoshaphat reigned, peace reigned. |
NKJV | Then the realm of Jehoshaphat was quiet, for his God gave him rest all around. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | So the realm of Jehoshaphat was quiet: for his God gave him rest on all sides. |
GWV | Jehoshaphat's kingdom was peaceful, since his God surrounded him with peace. |
NET | Jehoshaphat’s kingdom enjoyed peace; his God made him secure on every side.* |
NET | 20:30 Jehoshaphat’s kingdom enjoyed peace; his God made him secure on every side.618 tn Heb “and his God gave him rest all around.”
Jehoshaphat’s Reign Ends
|
BHSSTR | P <05439> bybom <0430> wyhla <0> wl <05117> xnyw <03092> jpswhy <04438> twklm <08252> jqstw (20:30) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} eirhneusen {<1514> V-AAI-3S} h {<3588> T-NSF} basileia {<932> N-NSF} iwsafat {<2498> N-PRI} kai {<2532> CONJ} katepausen {<2664> V-AAI-3S} autw {<846> D-DSM} o {<3588> T-NSM} yeov {<2316> N-NSM} autou {<846> D-GSM} kukloyen {<2943> PREP} |
IGNT | |
WH | |
TR | |