GWV | They'll prepare plenty of lumber for me, because the temple I want to build will be large and astonishing. |
TB | untuk menyediakan bagiku sejumlah besar kayu, sebab rumah yang hendak kudirikan itu harus besar dan mentakjubkan. |
BIS | supaya mereka menyiapkan sejumlah besar kayu. Sebab Rumah TUHAN yang hendak kubangun itu haruslah besar dan hebat. |
FAYH | Aku memerlukan banyak kayu, karena Bait Allah yang akan kubangun itu besar dan sangat indah sehingga akan menakjubkan orang-orang yang melihatnya.
|
DRFT_WBTC | |
TL | supaya disediakannya bagi beta kayu amat banyak, karena adapun rumah yang hendak beta perbuat itu, ia itu akan besar dan ajaib adanya. |
KSI | |
DRFT_SB | supaya disediakannya kayu terlalu banyak bagi adinda karena rumah yang akan adinda bangunkan itu besar lagi ajaib adanya. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | (2-8) Hendaklah disediakan amat banjak kaju bagi beta, sebab rumah, jang beta bangun itu, haruslah besar-menakdjubkan. |
TB_ITL_DRF | untuk menyediakan <03559> bagiku <0> sejumlah <07230> besar kayu <06086>, sebab <03588> rumah <01004> yang <0834> hendak <0589> kudirikan <01129> itu harus besar <01419> dan mentakjubkan <06381>. |
TL_ITL_DRF | supaya disediakannya <03559> bagi beta kayu <06086> amat banyak <07230>, karena <03588> adapun rumah <01004> yang <0834> hendak beta <0589> perbuat <01129> itu, ia itu akan besar <01419> dan ajaib <06381> adanya. |
AV# | Even to prepare <03559> (8687) me timber <06086> in abundance <07230>: for the house <01004> which I am about to build <01129> (8802) [shall be] wonderful <06381> (8687) great <01419>. {wonderful...: Heb. great and wonderful} |
BBE | To get trees for me in great numbers, for the house which I am building is to be great and a wonder. |
MESSAGE | to cut plenty of timber--I'm going to need a lot, for this house I'm building is going to be absolutely stunning--a showcase temple! |
NKJV | to prepare timber for me in abundance, for the temple which I am about to build [shall be] great and wonderful. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Even to prepare me timber in abundance: for the house which I am about to build [shall be] great and wonderful. |
NET | to supply me with large quantities of timber, for I am building a great, magnificent temple. |
NET | 2:9 to supply me with large quantities of timber, for I am building a great, magnificent temple.
|
BHSSTR | <06381> alphw <01419> lwdg <01129> hnwb <0589> yna <0834> rsa <01004> tybh <03588> yk <07230> brl <06086> Myue <0> yl <03559> Nykhlw <2:8> (2:9) |
LXXM | (2:8) poreusontai {<4198> V-FMI-3P} etoimasai {<2090> V-AAN} moi {<1473> P-DS} xula {<3586> N-APN} eiv {<1519> PREP} plhyov {<4128> N-ASN} oti {<3754> CONJ} o {<3588> T-NSM} oikov {<3624> N-NSM} on {<3739> R-ASM} egw {<1473> P-NS} oikodomw {<3618> V-PAI-1S} megav {<3173> A-NSM} kai {<2532> CONJ} endoxov {<1741> A-NSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |