copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
2 Tawarikh 18:8
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISMaka Ahab memanggil seorang pegawai istana lalu menyuruh dia cepat-cepat pergi menjemput Mikha.
TBKemudian raja Israel memanggil seorang pegawai istana, katanya: "Jemputlah Mikha bin Yimla dengan segera!"
FAYHMaka raja Israel menyuruh salah seorang pengawalnya untuk segera pergi menjemput Mikha putra Yimla.
DRFT_WBTC
TLMaka dipanggil raja israel akan seorang penjawat istana, titahnya: Pergilah engkau dengan segera, bawalah ke mari akan Mikha bin Yimla.
KSI
DRFT_SBMaka dipanggil raja Israel seorang pegawai lalu titahnya: "Segeralah engkau bawa kemari Mikha bin Yimla."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDERadja Israil lalu memanggil seorang sida2 dan bertitah: "Bawalah segera Mikajehu bin Jimla kemari!"
TB_ITL_DRFKemudian <07121> raja <04428> Israel <03478> memanggil <07121> seorang pegawai <05631> istana <0259>, katanya <0559>: "Jemputlah Mikha <04318> bin <01121> Yimla <03229> dengan segera <04116>!"
TL_ITL_DRFMaka dipanggil <07121> raja <04428> israel <03478> akan seorang <0259> penjawat <05631> istana <0259>, titahnya <0559>: Pergilah engkau dengan segera <04116>, bawalah ke mari akan Mikha <04318> bin <01121> Yimla <03229>.
AV#And the king <04428> of Israel <03478> called <07121> (8799) for one <0259> [of his] officers <05631>, and said <0559> (8799), Fetch quickly <04116> (8761) Micaiah <04319> the son <01121> of Imla <03229>. {officers: or, eunuchs} {Fetch...: Heb. Hasten}
BBEThen the king of Israel sent for one of his unsexed servants and said, Go quickly and come back with Micaiah, the son of Imla.
MESSAGESo the king of Israel ordered one of his men, "Quickly, get Micaiah son of Imlah."
NKJVThen the king of Israel called one [of his] officers and said, "Bring Micaiah the son of Imla quickly!"
PHILIPS
RWEBSTRAnd the king of Israel called for one [of his] officers, and said, Bring quickly Micaiah the son of Imla.
GWVThe king of Israel called for an officer and said, "Quick! Get Micaiah, son of Imla!"
NETThe king of Israel summoned an officer and said, “Quickly bring Micaiah son of Imlah.”
NET18:8 The king of Israel summoned an officer and said, “Quickly bring Micaiah son of Imlah.”

BHSSTR<03229> almy <01121> Nb <04318> *whykym {whkym} <04116> rhm <0559> rmayw <0259> dxa <05631> oyro <0413> la <03478> larvy <04428> Klm <07121> arqyw (18:8)
LXXMkai {<2532> CONJ} ekalesen {<2564> V-AAI-3S} o {<3588> T-NSM} basileuv {<935> N-NSM} israhl {<2474> N-PRI} eunoucon {<2135> N-ASM} ena {<1519> A-ASN} kai {<2532> CONJ} eipen {V-AAI-3S} tacov {<5034> N-NSN} micaian {N-ASM} uion {<5207> N-ASM} iemla {N-PRI}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran