copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
2 Tawarikh 18:13
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFTetapi <0559> Mikha <04321> menjawab <0559>: "Demi <02416> TUHAN <03068> yang hidup, sesungguhnya <03588>, apa yang <0834> akan difirmankan <0559> Allahku <0430>, itulah <0853> yang akan kukatakan <01696>."
TBTetapi Mikha menjawab: "Demi TUHAN yang hidup, sesungguhnya, apa yang akan difirmankan Allahku, itulah yang akan kukatakan."
BISTetapi Mikha menjawab, "Demi TUHAN yang hidup, aku hanya akan mengatakan apa yang dikatakan Allah kepadaku!"
FAYHTetapi Mikha menjawab, "Demi TUHAN yang hidup, aku akan menyampaikan hanya apa yang difirmankan TUHAN kepadaku."
DRFT_WBTC
TLTetapi sahut Mikha: Demi Tuhan yang hidup, firman Allahku kepadaku juga yang akan kukatakan kelak!
KSI
DRFT_SBMaka jawab Mikha: "Demi hayat Allah bahwa barang yang difirmankan oleh Tuhanku itulah yang hendak kukatakan."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDETetapi Mekajehu menjahut: "Demi Jahwe hidup, jang disabdakan Allahku, itulah jang akan kukatakan djuga!"
TL_ITL_DRFTetapi sahut <0559> Mikha <04321>: Demi <02416> Tuhan <03068> yang <0834> hidup, firman <0559> Allahku <0430> kepadaku juga yang akan kukatakan <01696> kelak!
AV#And Micaiah <04321> said <0559> (8799), [As] the LORD <03068> liveth <02416>, even what my God <0430> saith <0559> (8799), that will I speak <01696> (8762).
BBEAnd Micaiah said, By the living Lord, whatever the Lord says to me I will say.
MESSAGEBut Micaiah said, "As sure as GOD lives, what God says, I'll say."
NKJVAnd Micaiah said, "[As] the LORD lives, whatever my God says, that I will speak."
PHILIPS
RWEBSTRAnd Micaiah said, [As] the LORD liveth, even what my God saith, that will I speak.
GWVMicaiah answered, "I solemnly swear, as the LORD lives, I will tell him whatever my God says to me."
NETBut Micaiah said, “As certainly as the Lord lives, I will say what my God tells me to say!”
NET18:13 But Micaiah said, “As certainly as the Lord lives, I will say what my God tells me to say!”

BHSSTR<01696> rbda <0853> wta <0430> yhla <0559> rmay <0834> rsa <0853> ta <03588> yk <03068> hwhy <02416> yx <04321> whykym <0559> rmayw (18:13)
LXXMkai {<2532> CONJ} eipen {V-AAI-3S} micaiav {N-NSM} zh {<2198> V-PAI-3S} kuriov {<2962> N-NSM} oti {<3754> CONJ} o {<3739> R-NSM} ean {<1437> CONJ} eiph {V-AAS-3S} o {<3588> T-NSM} yeov {<2316> N-NSM} prov {<4314> PREP} me {<1473> P-AS} auto {<846> D-NSN} lalhsw {<2980> V-FAI-1S}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran