copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
2 Chronicles 17:6
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBDengan tabah hati ia hidup menurut jalan yang ditunjukkan TUHAN. Pula ia menjauhkan dari Yehuda segala bukit pengorbanan dan tiang berhala.
BISDengan kemauan yang keras ia mentaati perintah TUHAN dan menghancurkan semua tempat penyembahan berhala serta patung-patung Dewi Asyera di Yehuda.
FAYHDengan tegas ia mengikuti jalan-jalan Allah, bahkan berani merobohkan mezbah-mezbah penyembahan berhala yang ada di atas bukit-bukit. Juga ia menghancurkan patung-patung berhala Asyera.
DRFT_WBTC
TLMaka bermegahlah hati baginda akan segala jalan Tuhan, sehingga makin lebih dijauhkannya segala panggung dan hutan-hutan dari Yehuda.
KSI
DRFT_SBMaka tetaplah hati baginda di dalam segala jalan Allah dan lagi dibuangkannya segala tempat yang tinggi-tinggi dan segala asirahpun dari dalam Yehuda.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDan karena hatinja madju didjalan Jahwe, maka didjauhkannja pula bukit2 angkar dan asjera2 dari Juda.
TB_ITL_DRFDengan tabah <01361> hati <03820> ia hidup menurut jalan <01870> yang ditunjukkan TUHAN <03068>. Pula <05750> ia menjauhkan <05493> dari Yehuda <03063> segala bukit pengorbanan <01116> dan tiang berhala <0842>.
TL_ITL_DRFMaka bermegahlah <01361> hati <03820> baginda akan segala jalan <01870> Tuhan <03068>, sehingga makin <05750> lebih dijauhkannya <05493> segala panggung <01116> dan hutan-hutan <0842> dari Yehuda <03063>.
AV#And his heart <03820> was lifted up <01361> (8799) in the ways <01870> of the LORD <03068>: moreover he took away <05493> (8689) the high places <01116> and groves <0842> out of Judah <03063>. {was...: that is, was encouraged}
BBEHis heart was lifted up in the ways of the Lord; and he went so far as to take away the high places and the wood pillars out of Judah.
MESSAGEHe was single-minded in following GOD; and he got rid of the local sex-and-religion shrines.
NKJVAnd his heart took delight in the ways of the LORD; moreover he removed the high places and wooden images from Judah.
PHILIPS
RWEBSTRAnd his heart was lifted up in the ways of the LORD: moreover he took away the high places and groves out of Judah.
GWVHe had the confidence to live the way the LORD wanted him to live. He also got rid of the illegal places of worship and poles dedicated to the goddess Asherah in Judah.
NETHe was committed to following the Lord;* he even removed the high places and Asherah poles from Judah.
NET17:6 He was committed to following the Lord;510 he even removed the high places and Asherah poles from Judah.

BHSSTRP <03063> hdwhym <0842> Myrsah <0853> taw <01116> twmbh <0853> ta <05493> ryoh <05750> dwew <03068> hwhy <01870> ykrdb <03820> wbl <01361> hbgyw (17:6)
LXXMkai {<2532> CONJ} uqwyh {<5312> V-API-3S} kardia {<2588> N-NSF} autou {<846> D-GSM} en {<1722> PREP} odw {<3598> N-DSF} kuriou {<2962> N-GSM} kai {<2532> CONJ} eti {<2089> ADV} exhren {<1808> V-AAI-3S} ta {<3588> T-APN} uqhla {<5308> A-APN} kai {<2532> CONJ} ta {<3588> T-APN} alsh {N-APN} apo {<575> PREP} thv {<3588> T-GSF} ghv {<1065> N-GSF} iouda {<2448> N-PRI}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%