BIS | Merekalah yang bertugas di Yerusalem. Di samping itu, raja menempatkan kesatuan-kesatuan lain di benteng-benteng di wilayah Yehuda. |
TB | Mereka itulah yang bertugas pada raja, selain dari pada mereka yang ditempatkan raja di kota-kota yang berkubu di seluruh Yehuda. |
FAYH | Itulah pasukan-pasukan yang ada di Yerusalem, selain mereka yang ditempatkan oleh raja di kota-kota benteng di seluruh negeri Yehuda.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka sekalian ini dalam pekerjaan baginda, lain dari pada segala orang yang telah ditaruh baginda dalam negeri-negeri yang berkota benteng pada seluruh tanah Yehuda. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka sekalian inilah yang melayani baginda lain dari pada segala orang yang ditempatkan baginda dalam segala negri yang berkota pada seluruh tanah Yehuda. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Mereka itulah jang melajani radja, selain mereka, jang ditempatkan radja di-kota2 berbenteng di Juda. |
TB_ITL_DRF | Mereka itulah <0428> yang bertugas <08334> pada raja <04428>, selain <0905> dari pada mereka yang <0834> ditempatkan <05414> raja <04428> di kota-kota <05892> yang berkubu <04013> di seluruh <03605> Yehuda <03063>. |
TL_ITL_DRF | Maka sekalian ini <0428> dalam pekerjaan <08334> baginda <04428>, lain <0905> dari pada segala orang yang telah <0834> ditaruh <05414> baginda <04428> dalam negeri-negeri <05892> yang berkota <04013> benteng pada seluruh <03605> tanah Yehuda <03063>. |
AV# | These waited <08334> (8764) on the king <04428>, beside [those] whom the king <04428> put <05414> (8804) in the fenced <04013> cities <05892> throughout all Judah <03063>. |
BBE | These were the men who were waiting on the king, in addition to those placed by the king in the walled towns through all Judah. |
MESSAGE | These were under the direct command of the king; in addition there were the troops assigned to the fortress cities spread all over Judah. |
NKJV | These served the king, besides those the king put in the fortified cities throughout all Judah. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | These waited on the king, besides [those] whom the king put in the fortified cities throughout all Judah. |
GWV | These were the men who served the king in addition to those whom the king put in the fortified cities throughout Judah. |
NET | These were the ones who served the king, besides those whom the king placed in the fortified cities throughout Judah. |
NET | 17:19 These were the ones who served the king, besides those whom the king placed in the fortified cities throughout Judah.
Jehoshaphat Allies with Ahab
|
BHSSTR | P <03063> hdwhy <03605> lkb <04013> rubmh <05892> yreb <04428> Klmh <05414> Ntn <0834> rsa <0905> dblm <04428> Klmh <0853> ta <08334> Mytrsmh <0428> hla (17:19) |
LXXM | outoi {<3778> D-NPM} oi {<3588> T-NPM} leitourgountev {<3008> V-PAPNP} tw {<3588> T-DSM} basilei {<935> N-DSM} ektov {<1622> PREP} wn {<3739> R-GPM} edwken {<1325> V-AAI-3S} o {<3588> T-NSM} basileuv {<935> N-NSM} en {<1722> PREP} taiv {<3588> T-DPF} polesin {<4172> N-DPF} taiv {<3588> T-DPF} ocuraiv {A-DPF} en {<1722> PREP} pash {<3956> A-DSF} th {<3588> T-DSF} ioudaia {<2449> N-DSF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |