BIS | Pada tahun ketiga puluh sembilan pemerintahannya Asa menderita penyakit yang parah pada kedua kakinya. Sekalipun demikian ia tidak mencari pertolongan pada TUHAN, melainkan pada dokter. |
TB | Pada tahun ketiga puluh sembilan pemerintahannya Asa menderita sakit pada kakinya yang kemudian menjadi semakin parah. Namun dalam kesakitannya itu ia tidak mencari pertolongan TUHAN, tetapi pertolongan tabib-tabib. |
FAYH | Pada tahun ketiga puluh sembilan masa pemerintahannya, Raja Asa menderita sakit pada kakinya yang makin lama makin parah. Tetapi ia tidak minta pertolongan kepada TUHAN, melainkan kepada para tabib.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka pada tahun yang ketiga puluh sembilan dari pada kerajaannya jatuhlah Asa sakit kedua belah kakinya, sehingga terpayahlah sakitnya, tetapi dalam sakitnya tiada dicaharinya Tuhan, melainkan dicaharinya segala tabib. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka Asapun sakitlah pada kakinya pada tahun yang ketiga puluh sembilan dari pada kerajaan baginda maka penyakit baginda itu terlalu payah tetapi dalam penyakitnya itu tidaklah baginda mencari akan Allah melainkan dicarinya segala tabib. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Dalam tahun ketigapuluh sembilan pemerintahannja Asa sakit kedua kakinja dan pajahlah sakitnja. Tetapi didalam sakitnjapun ia tidak mentjari Jahwe, melainkan dukun2 sadja. |
TB_ITL_DRF | Pada tahun <08141> ketiga <07970> puluh sembilan <08672> pemerintahannya <02456> Asa <0609> menderita <02483> <04438> sakit <02483> pada <04438> kakinya <07272> yang kemudian menjadi semakin parah. Namun dalam kesakitannya <02483> <01571> <02483> kesakitannya <04605> <05704> itu ia tidak <03808> mencari <01875> pertolongan TUHAN <03068>, tetapi <03588> pertolongan tabib-tabib <07495>. |
TL_ITL_DRF | Maka pada tahun <08141> yang ketiga <07970> puluh sembilan <08672> dari pada kerajaannya <04438> jatuhlah <02456> Asa <0609> sakit kedua belah kakinya <07272>, sehingga <05704> terpayahlah <04605> sakitnya <02483>, tetapi <01571> dalam sakitnya <02483> tiada <03808> dicaharinya <01875> Tuhan <03068>, melainkan <03588> dicaharinya segala tabib <07495>. |
AV# | And Asa <0609> in the thirty <07970> and ninth <08672> year <08141> of his reign <04438> was diseased <02456> (8799) in his feet <07272>, until his disease <02483> [was] exceeding <04605> [great]: yet in his disease <02483> he sought <01875> (8804) not to the LORD <03068>, but to the physicians <07495> (8802). |
BBE | In the thirty-ninth year of his rule, Asa had a very bad disease of the feet; but he did not go to the Lord for help in his disease, but to medical men. |
MESSAGE | In the thirty-ninth year of his reign Asa came down with a severe case of foot infection. He didn't ask GOD for help, but went instead to the doctors. |
NKJV | And in the thirtyninth year of his reign, Asa became diseased in his feet, and his malady was severe; yet in his disease he did not seek the LORD, but the physicians. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And Asa in the thirty and ninth year of his reign was diseased in his feet, until his disease [was] very [grievous]: yet in his disease he sought not to the LORD, but to the physicians. |
GWV | In the thirtyninth year of his reign, Asa got a foot disease that became progressively worse. Instead of asking the LORD for help, he went to doctors. |
NET | In the thirty-ninth year of his reign, Asa developed a foot disease.* Though his disease was severe, he did not seek the Lord, but only the doctors.* |
NET | 16:12 In the thirty-ninth year of his reign, Asa developed a foot disease.496 tn Heb “became sick in his feet.” Though his disease was severe, he did not seek the Lord>, but only the doctors.497 tn Heb “unto upwards [i.e., very severe [was] his sickness, and even in his sickness he did not seek the Lord>, only the healers.
|
BHSSTR | <07495> Myaprb <03588> yk <03068> hwhy <0853> ta <01875> srd <03808> al <02483> wylxb <01571> Mgw <02483> wylx <04605> hleml <05704> de <07272> wylgrb <04438> wtwklml <08672> estw <07970> Myswls <08141> tnsb <0609> aoa <02456> alxyw (16:12) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} emalakisyh {V-API-3S} asa {<760> N-PRI} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSN} enatw {A-DSN} kai {<2532> CONJ} triakostw {A-DSN} etei {<2094> N-DSN} thv {<3588> T-GSF} basileiav {<932> N-GSF} autou {<846> D-GSM} touv {<3588> T-APM} podav {<4228> N-APM} ewv {<2193> PREP} sfodra {<4970> ADV} emalakisyh {V-API-3S} kai {<2532> CONJ} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} malakia {<3119> N-DSF} autou {<846> D-GSM} ouk {<3364> ADV} ezhthsen {<2212> V-AAI-3S} kurion {<2962> N-ASM} alla {<235> CONJ} touv {<3588> T-APM} iatrouv {<2395> N-APM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |