copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
2 Tawarikh 14:1
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLHata, maka mangkatlah Abia beradu dengan segala nenek moyangnya dan dikuburkan oranglah akan baginda di dalam negeri Daud, lalu Asa, putera baginda, naik raja akan gantinya. Maka pada zamannya negeri itu selamat sentosa sepuluh tahun lamanya.
TBKemudian Abia mendapat perhentian bersama-sama dengan nenek moyangnya, dan ia dikuburkan di kota Daud. Maka Asa, anaknya, menjadi raja menggantikan dia. Pada zaman pemerintahannya negeri itu aman selama sepuluh tahun.
BISSetelah Raja Abia meninggal dan dikuburkan di makam raja-raja di Kota Daud, Asa putranya menjadi raja menggantikan dia. Di bawah pemerintahan Asa, negeri Yehuda tenteram selama sepuluh tahun.
FAYHRAJA Abia dikuburkan di Kota Daud, di Yerusalem. Lalu Asa, putranya, menjadi raja baru, menggantikan dia di Yehuda. Selama sepuluh tahun pertama dalam masa pemerintahan Raja Asa di Yehuda, negeri itu aman dan tentram,
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SBMaka Abiapun beradulah serta dengan segala nenek moyangnya lalu dikuburkan oranglah akan dia di negri Daud dan anakanda baginda Asa itu berkerajaanlah menggantikan dia maka pada zaman baginda itu sejahteralah tanah itu sepuluh tahun lamanya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(14-23) Abia berbaring serta nenek-mojangnja dan dimakamkan di kota Dawud. Asa, puteranja, mendjadi radja akan gantinja. Pada djamannja negeri itu aman-sentosa selama sepuluh tahun.
TB_ITL_DRFKemudian Abia <029> mendapat perhentian <07901> bersama-sama <05973> dengan nenek moyangnya <01>, dan ia dikuburkan <06912> di kota <05892> Daud <01732>. Maka Asa <0609>, anaknya <01121>, menjadi raja <04427> menggantikan <08478> dia. Pada zaman <03117> pemerintahannya <08252> negeri <0776> itu aman selama sepuluh <06235> tahun <08141>.
TL_ITL_DRFHata, maka mangkatlah <07901> Abia <029> beradu dengan <05973> segala nenek <01> moyangnya dan dikuburkan <06912> oranglah <0853> akan baginda di dalam negeri <05892> Daud <01732>, lalu Asa <0609>, putera <01121> baginda, naik <04427> raja akan gantinya <08478>. Maka pada <03117> zamannya <08252> negeri <0776> itu selamat sentosa sepuluh <06235> tahun <08141> lamanya.
AV#So Abijah <029> slept <07901> (8799) with his fathers <01>, and they buried <06912> (8799) him in the city <05892> of David <01732>: and Asa <0609> his son <01121> reigned <04427> (8799) in his stead. In his days <03117> the land <0776> was quiet <08252> (8804) ten <06235> years <08141>.
BBESo Abijah went to rest with his fathers, and they put him into the earth in the town of David, and Asa his son became king in his place; in his time the land was quiet for ten years.
MESSAGEAbijah died and was buried with his ancestors in the City of David. His son Asa became the next king. For ten years into Asa's reign the country was at peace.
NKJVSo Abijah rested with his fathers, and they buried him in the City of David. Then Asa his son reigned in his place. In his days the land was quiet for ten years.
PHILIPS
RWEBSTRSo Abijah slept with his fathers, and they buried him in the city of David: and Asa his son reigned in his stead. In his days the land was quiet ten years.
GWVAbijah lay down in death with his ancestors and was buried in the City of David. His son Asa succeeded him as king. In Asa's time the land had peace for ten years.
NET* Abijah passed away* and was buried in the City of David.* His son Asa replaced him as king. During his reign* the land had rest for ten years.
NET14:1 (13:23)426 Abijah passed away427 and was buried in the City of David.428 His son Asa replaced him as king. During his reign429 the land had rest for ten years.

Asa’s Religious and Military Accomplishments

BHSSTRP <08141> Myns <06235> rve <0776> Urah <08252> hjqs <03117> wymyb <08478> wytxt <01121> wnb <0609> aoa <04427> Klmyw <01732> dywd <05892> ryeb <0853> wta <06912> wrbqyw <01> wytba <05973> Me <029> hyba <07901> bksyw <13:23> (14:1)
LXXM(13:23) kai {<2532> CONJ} apeyanen {<599> V-AAI-3S} abia {<7> N-PRI} meta {<3326> PREP} twn {<3588> T-GPM} paterwn {<3962> N-GPM} autou {<846> D-GSM} kai {<2532> CONJ} eyaqan {<2290> V-AAI-3P} auton {<846> D-ASM} en {<1722> PREP} polei {<4172> N-DSF} dauid {N-PRI} kai {<2532> CONJ} ebasileusen {<936> V-AAI-3S} asa {<760> N-PRI} uiov {<5207> N-NSM} autou {<846> D-GSM} ant {<473> PREP} autou {<846> D-GSM} en {<1722> PREP} taiv {<3588> T-DPF} hmeraiv {<2250> N-DPF} asa {<760> N-PRI} hsucasen {<2270> V-AAI-3S} h {<3588> T-NSF} gh {<1065> N-NSF} iouda {<2448> N-PRI} eth {<2094> N-APN} deka {<1176> N-NUI}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran